vs
QUICK ANSWER
"Afuera" is a form of "afuera", an adverb which is often translated as "outside". "Adelante" is a form of "adelante", an adverb which is often translated as "forward". Learn more about the difference between "afuera" and "adelante" below.
afuera(
ah
-
fweh
-
rah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (not inside)
a. out of town
Perdón, no te puedo ayudar con la mudanza. Ando afuera.Sorry, I can't help you with the move. I'm out of town.
las afueras
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. outskirts
Muchas personas viven justo en las afueras de la ciudad.Many people live just on the outskirts of the city.
adelante(
ah
-
deh
-
lahn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
3. (to the front of; used with "de") (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. in front of
Georgina se sienta adelante de mí en la clase de ciencias.Georgina sits in front of me in science class.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
4. (go ahead)