vs 

QUICK ANSWER
"Affects" is a form of "affect", a transitive verb which is often translated as "afectar". "Whether" is a conjunction which is often translated as "si". Learn more about the difference between "affects" and "whether" below.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. afectar
The rise in prices affects, above all, the poorest families.La subida de precios afecta sobre todo a las familias más humildes.
a. afectar
The stroke affected the right side of his body.El derrame cerebral le afectó el lado derecho del cuerpo.
a. afectar
The death of his father affected him more than he would like to admit.La muerte de su padre lo afectó más de lo que está dispuesto a admitir.
b. conmover
She's easily affected by other people's emotions.Las emociones de los demás la conmueven fácilmente.
a. afectar
He affects a concern for the environment that his lifestyle contradicts.Él afecta una preocupación por el medio ambiente que su estilo de vida contradice.
b. fingir
He affected amazement, although it was clear that he had known all along.Fingió asombro, aunque estaba claro que lo sabía desde el principio.
a. gustar usar
She affected a monocle.Le gustaba usar un monóculo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el afecto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Affect and motivation can influence language learning.El afecto y la motivación pueden influir sobre el aprendizaje de idiomas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
whether(
weh
-
thuhr
)
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. si
I don't know whether I am going to do it today or tomorrow. No sé si lo voy a hacer hoy o mañana.
a. si
I'll try to find out whether she's at the office.Voy a tratar de averiguar si está en la oficina.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Alicia has made up her mind - she'll resign, whether or not she gets this other job.Alicia se decidió: va a renunciar, consiga o no el otro trabajo.
Whether you like it or not, I will buy this shirt.Te guste o no, me voy a comprar esta camisa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.