vs
QUICK ANSWER
"Adelante" is a form of "adelante", an adverb which is often translated as "forward". "Arriba" is a form of "arriba", an adverb which is often translated as "up". Learn more about the difference between "adelante" and "arriba" below.
adelante(
ah
-
deh
-
lahn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
3. (to the front of; used with "de") (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. in front of
Georgina se sienta adelante de mí en la clase de ciencias.Georgina sits in front of me in science class.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
4. (go ahead)
arriba(
ah
-
rree
-
bah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (higher)
a. upstairs
Los vecinos que viven arriba siempre hacen mucho escándalo.The neighbors who live upstairs always make a lot of noise.
3. (on a scale)
4. (earlier)
a. above (in a text)
Lo escrito arriba es tomado de la leyenda de Escila y Caribdis.That which is written above was taken from the legend of Scylla and Charybdis.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
b. up with (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
¡Arriba los Cisnes!Up with the Swans!