"Across the world" is an adverb which is often translated as "en todo el mundo", and "among" is a preposition which is often translated as "entre". Learn more about the difference between "across the world" and "among" below.
across the world(
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (throughout the world)
a. en todo el mundo
Vaccines are a public health issue across the world.Las vacunas son una cuestión de salud pública en todo el mundo.
b. a través del mundo
The rapper is well-known across the world.El rapero es famoso a través del mundo.
c. por todo el mundo
After just one week, the app had been downloaded all across the world.Después de solo una semana, la aplicación había sido descargada por todo el mundo.
2. (from one side of the world to the other)
a. a través del mundo
The couple started in California and wanted to sail across the world to China.La pareja empezó en California y quería navegar a través del mundo hasta China.
b. al otro lado del mundo
I'm not looking forward to this long flight. I'm going across the world.No tengo muchas ganas de ir en este largo vuelo. Voy a ir al otro lado del mundo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
1. (in midst of)
a. entre
He has been among the very best employees in the company for many years.Él ha estado entre los mejores empleados de la empresa por varios años.
There was a small clearing among the trees in the forest.Hubo un pequeño claro entre los árboles en el bosque.
2. (with each other)
a. entre
I don't like to see you fighting among yourselves.No me gusta verlos pelear entre sí mismos.
Copyright © Curiosity Media Inc.