QUICK ANSWER
"Aún" is an adverb which is often translated as "still", and "todavía" is an adverb which is also often translated as "still". Learn more about the difference between "aún" and "todavía" below.
aún(
ah
-
oon
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. still (in affirmative or interrogative phrases)
Mis papás aún están en el trabajo.My parents are still at work.
a. even
Me encanta leer, pero salir me gusta más aún.I love reading, but I love going out even more.
todavía(
toh
-
dah
-
bee
-
ah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. still (with positive and negative clauses)
Todavía tengo que comprarle un regalo.I still have to buy him a present.
Todavía no he visto esa película.I still haven't seen that movie.
a. still
Te ha tocado la lotería y todavía te quejas.You've won the lottery and you're still complaining.