The English Word of the Day/La palabra en inglés del día: T A S T E
sustantivo, verbo
Como tenemos muchos nativos ingleses, por favor siéntase libre para ayudarse mutuamente.
Las directrices:
Una frase debe tener al menos 4 palabras.
Limite tus respuestas a 4 frases o menos.
No utilice letras de canciones o frases que no son fácilmente traducidos al inglés.
Utilice tus propias palabras, por favor.
A un miembro se le permite varios respuestas.
Incluya el inglés, así como el español, en tu respuesta.
The English word of the day is:
As we have many English native speakers please feel free to help one another.
Guidelines:
A sentence must have at least 4 words.
Limit your answer to 4 sentences or less.
Use your own words, please.
A member is allowed multiple answers.
Include the English, as well as the Spanish, in your answer.
Examples:
She has developed a taste for football. / Le ha cogido gusto al fútbol.
She has a taste for eating out. / Le gusta comer fuera.
It is not (to) her taste. / No es de su gusto.
Add salt to taste. / Añadir sal al gusto.
It tastes salty. / Sabe salado.
He tasted the soup. / Probó la sopa.
This was the previous challenge.
Please thank anyone who helps us with out Spanish.
Encourage everyone with a vote including me.
Todays unusual English word. Motley (Just for fun).
13 Answers
There are some foods, that I didn't like the taste of when I was a kid, that I like as an adult.
Hay algunos alimentos, que no me gust
óaban el sabor de cuando era un niño, que me gustan como un adulto.
Some parents dress their children in bad taste.
Algunos padres visten a sus hijos de mal estilo.
La comida tailandesa mezcla los sabores, salados, dulces, agrios y picantes.
Thai food mixes salty, sweet, sour and spicy hot tastes.
Before you buy the cheese, ask for a taste.
Antes de que compres el queso, pide una prueba probarlo (o una muestra)
Bunny: This kiss left a bad taste in my mouth.
Conejito: Este beso me dejó un mal sabor en la boca.
Starkist no quiere atunes con buen gusto, Starkist quiere atunes que tienen buen sabor.
Starkist doesn't want tunas with good taste, Starkist wants tunas that taste good.
Click for Anuncio de la vendimia (vintage commercial)
En España, si tienes mal sabor en la boca, un sabor amargo, este es un problema de salud. En Inglaterra puede ser otra cosa.
In Spain, if you have a bad taste in the mouth, a sour taste, it is a medical problem. In England, it might be something else, entirely..
Después de experimentar una muestra de estar en el poder, nada podía impedir sus ambiciones.
After experiencing a taste of being in power, nothing could stop his ambitions.
I'll taste the wine first.
Voy a probar el vino primero.
El buen gusto es una cuestión de trasfondo cultural de uno.
El buen sabor de uno hombre es otra vergüenza del hombre.
Good taste is a matter of one's cultural background.
One man's good taste is another mans embarrassment.
The bonus word:
A juzgar solamente por sus aspectos y sus estilos de vestirse, siempre me han parecido los miembros de Motley Crew algo homogéneos, pero la banda Cheap Trick me parece un grupo variopinto.
Judging solely by their looks and styles of dress, the members of Motley Crew have always seemed to me somewhat homogenous, but the band Cheap Trick looks to me like a motley crew.
Bonus word "Motley".
Creo que algunos de nuestros miembros regulares
( "spanishdictaholics" ) son un grupo botarga de hecho.
I think some of our regular members
("Spanishdictaholics") are a motley group indeed.
On with the Motley.
Luciano Pavorotti.
Vesti la Giubba.
Placido Domingo.
Definitions of motley adjective incongruously varied in appearance or character; disparate. "a motley crew of discontents and zealots" synonyms: miscellaneous, disparate, diverse, assorted, varied, diversified, heterogen
En Sacramento, en la calle Broadway, hay dos restaurantes tailandeses practicamente lado a lado. Cuál es mejor, es un asunto de gusto.
In Sacramento, on Broadway, there are two Thai restaurants practically side by side. Which is better, is a matter of taste.