Home
Q&A
About "entiende"

About "entiende"

2
votes

I know this is used in terms of understanding language. Could you use it in the context of a discussion about beliefs, ideas or feelings? For example, if I said how a particular poem moved me and the other person said something that made me know she understood how I felt, could I say "Ah, entiende."

Is there a better word to express that?

3422 views
updated May 9, 2010
posted by Aamos

3 Answers

0
votes

"Entender" es un verbo muy versátil. Se puede usar en esta manera o también se puede decir "te siento". Pero si eres un principiante entonces está mejor usar "entiendo" con sencillez. : )


"Entender" is a very flexible verb. It can be used in this manner or you can also say "te siento". But if you are a beginner then it is better to simply use "entiendo". : )

updated May 9, 2010
posted by mcdavis99
1
vote

This is a great question which I'd love to have a definitive answer to as well, but for now I found another post: dont-understand-the-difference-between-comprender-and-entender

...and probably a more complete answer:what-is-the-difference-between-entender-and-comprender

Hope this is of some help.

updated May 9, 2010
edited by primus
posted by primus
on the first link, the first response by maddiekinnzzz is a great explanation of the difference between the two. - mcdavis99, May 9, 2010
0
votes

Don't know if anyone agrees but my feeling has always been that "entender" is more general: I understand your meaning or why you feel that way etc. while "comprender" is used rather more to say: I've worked through your logic and I agree with what you say'propose etc.

Maybe this is only fanciful but I worked for years in an environment where these different tinges of meaning were quite clear.

updated May 9, 2010
posted by geofc