right [raɪt]
adjective
1 (morally good, just) justo
it is not right that he should pay for their mistake no es justo que él pague por su error; it is/seems only right that she should get the biggest share es/me parece justo que ella reciba la mayor parte; está/me parece bien que ella reciba la mayor parte; it doesn't seem right that his contribution should not be acknowledged parece injusto que no se reconozca su aportación; it's not right! ¡no hay derecho!; I thought it right to ask permission first me pareció conveniente preguntarle antes; pensé que debía preguntarle antes; would it be right for me to ask him? ¿debería preguntárselo?; it is only right and proper that people should know what is going on lo suyo es que la gente sepa lo que pasa
to do the right thing do what is right hacer lo correcto; actuar correctamente
to do the right thing by sb portarse como es debido con algn
doing the right thing by a pregnant girlfriend meant marrying her hacer lo que Dios manda con una novia embarazada significaba casarse con ella
2 (suitable) [+tool, clothes] apropiado; adecuado; [+time] oportuno
to choose the right moment for sth/to do sth elegir el momento oportuno para algo/para hacer algo; that's the right attitude! ¡haces bien!; I haven't got the right clothes for a formal dinner no tengo ropa apropiada or adecuada para una cena de etiqueta; you're not using the right tool for the job no estás empleando la herramienta apropiada or adecuada para el trabajo; he's the right man for the job es el hombre más indicado para el cargo; I don't think he's the right sort of person for you me parece que no es la persona que te conviene; they holiday in all the right places toman sus vacaciones en todos los sitios que están de moda
the balance of humour and tragedy is just right el equilibrio entre humor y tragedia es perfecto
she's just right for the job es la persona perfecta para el puesto; the flat is just right for me el piso es justo lo que necesito; "is there too much salt in it?" — "no, it's just right" —¿tiene demasiada sal? —no, está en su punto justo
Mr Right el novio soñado; el marido ideal
to know the right people tener enchufes or palanca; (LAm)
he knows all the right people tiene enchufes or palanca en todas partes; (LAm)
I just happened to be in the right place at the right time dio la casualidad de que estaba en el sitio adecuado en el momento adecuado
if the price is right si el precio es razonable
he's on the right side of 40 tiene menos de 40 años
to say the right thing decir lo que hay que decir; tener las palabras justas
we'll do it when the time is right lo haremos en el momento oportuno or a su debido tiempo
the right word la palabra exacta or apropiada
3 (correct) correcto; exacto
right first time! ¡exactamente!; ¡exacto!; "she's your sister?" — "that's right!" —¿es tu hermana? —¡eso es! or ¡así es! or ¡exacto!; that's right! it has to go through that hole ¡eso es! tiene que pasar por ese agujero; she said she'd done it, isn't that right, mother? dijo que lo había hecho ¿no es así, madre? or ¿a que sí, madre?; you mean he offered to pay? is that right, Harry? ¿dices que se ofreció a pagar? ¿es eso cierto, Harry?; and quite right too! ¡y con razón!; am I right for the station? ¿por aquí se va a la estación?; ¿voy bien (por aquí) para la estación?
the right answer la respuesta correcta; (Mat) (to problem) la solución correcta
right you are! ¡vale!; ¡muy bien!
I was beginning to wonder whether I had the right day empezaba a preguntarme si me habría equivocado de día
to get sth right (guess correctly) acertar en algo; (do properly) hacer algo bien
I got the date right but not the time acerté en la fecha pero me equivoqué de hora; it's vital that we get the timing right es esencial que escojamos bien el momento; you didn't get it right, so you lose five points no acertaste or te equivocaste, así que pierdes cinco puntos; let's get it right this time! ¡a ver si esta vez nos sale bien!; we must get it right this time esta vez tenemos que hacerlo bien or nos tiene que salir bien
is this the right house? ¿es esta la casa?
he can't even sing the right notes no sabe ni dar las notas bien
are you sure you've got the right number? (Telec) ¿seguro que es ese el número?
to put sb right sacar a algn de su error; (unpleasantly) enmendar la plana a algn
I'm confused, and I wanted you to put me right tengo dudas y quisiera que tú me las aclararas; if you tell the story wrong the child will soon put you right si te equivocas al contar la historia, el niño enseguida te corrige or te saca de tu error
to put a clock right poner un reloj en hora; to put a mistake right corregir or rectificar un error
is this the right road for Segovia? ¿es este el camino de Segovia?; ¿por aquí se va a Segovia?
are we on the right road? ¿vamos por buen camino?; ¿vamos bien por esta carretera?
it's not the right shade of green no es el tono de verde que yo busco
the right side of the fabric el (lado) derecho de la tela
is the skirt the right size? ¿va bien la falda de talla?
it's not the right size/length no vale de talla/de largo
the right time la hora exacta
is that the right time? ¿es esa la hora?; do you have the right time? ¿tienes hora buena?; ¿sabes qué hora es exactamente?
to get on the right side of sb congraciarse con algn
4 (in the right)
to be right to do sth hacer bien en hacer algo; you were right to come to me has hecho bien en venir a verme
to be right [+person] tener razón; estar en lo cierto
you're quite right you're dead right tienes toda la razón
how right you are! ¡qué razón tienes!
to be right about sth/sb
you were right about there being none left tenías razón cuando decías que no quedaba ninguno; you were right about Peter, he's totally unreliable tenías razón en lo de Peter or con respecto a Peter: no hay quien se fíe de él
am I right in thinking that we've met before? si no me equivoco ya nos conocemos ¿no?
you were right in calling the doctor, it was appendicitis hiciste bien en llamar al médico, era apendicitis
5 (in order)
I don't feel quite right no me siento del todo bien; I knew something wasn't right when she didn't call as usual supe que algo no iba bien cuando no llamaba como de costumbre; his leg hasn't been right since the accident tiene la pierna mal desde el accidente; my stereo still isn't right mi equipo sigue sin ir bien
it will all come right in the end todo se arreglará al final
she's not quite right in the head no está en sus cabales
to be in one's right mind en su sano juicio
to put sth/sb right
I hope the garage can put the car right espero que me sepan arreglar el coche en el taller; you've offended her but it's not too late to put things right la has ofendido pero aún puedes arreglarlo; it's nothing a night's sleep won't put right no es nada que no se arregle durmiendo toda la noche de un tirón; a couple of aspirin will put me right con un par de aspirinas me pondré bien; that's soon put right eso se arregla fácilmente; eso tiene fácil arreglo
all's right with the world todo va bien
to be/feel as right as rain encontrarse perfectamente
she'll be as right as rain in a few days en unos pocos días se repondrá completamente de esto
6 (not left) derecho
I'd give my right arm to know daría cualquier cosa or todo el oro del mundo por saberlo; we are a right of centre party somos un partido de centro derecha
it's a case of the right hand not knowing what the left hand is doing es uno de esos casos en que la mano derecha no sabe lo que hace la izquierda
adverb
1 (directly, exactly)
right away en seguida; ahora mismo; ahorita (mismo); (Méx) (And)
it happened right before our eyes ocurrió delante de nuestros propios ojos
she was standing right behind/in front of him estaba justo detrás/delante de él
right here aquí mismo or mero; (CAm)
he was standing right in the middle of the road estaba justo en el centro or en el mero centro de la calle; (CAm)
right now (immediately) ahora mismo; (at the moment) (justo) ahora
I want this done right now quiero que se haga esto ahora mismo; she's busy right now ahora mismo or justo ahora está ocupada
he could tell right off that I was a foreigner reconoció de inmediato que yo era extranjero
to go right on seguir todo derecho
right on! ¡eso es!; ¡de acuerdo!; he (just) went right on talking siguió hablando como si nada; it hit him right on the chest le dio de lleno en el pecho
she should come right out and say so debería ser clara y decirlo
it fell right on top of me me cayó justo encima
2 (immediately) justo; inmediatamente
I'll do it right after dinner lo haré justo or inmediatamente después de cenar
I'll be right back vuelvo en seguida
come right in! ¡ven aquí dentro!
I'll be right over voy en seguida
I had to decide right then tenía que decidirme allí mismo
3 (completely)
we were sat right at the back estábamos sentados atrás del todo
we'll have to go right back to the beginning now ahora habrá que volver al principio del todo
he put his hand in right to the bottom introdujo la mano hasta el mismo fondo
their house is right at the end of the street su casa está justo al final de la calle
she was a very active old lady, right to the end fue una anciana muy activa hasta el final; to go right to the end of sth ir hasta el final de algo
to push sth right in meter algo hasta el fondo
there is a fence right round the house hay una valla que rodea la casa por completo
to read a book right through leer un libro hasta el final
you could see right through her blouse se le transparentaba la blusa
he filled it right up lo llenó del todo
4 (correctly) bien; correctamente
you did right to/not to invite them hiciste bien en invitarlos/en no invitarlos; to understand sb right entender bien a algn; if I remember right si mal no recuerdo; si no me falla la memoria; it's him, right enough! ¡seguro que es él!
5 (fairly)
to do right by sb portarse como es debido con algn
don't worry about the pay, John will see you right no te preocupes por el sueldo, John se encargará de que te paguen lo que te corresponde
to treat sb right tratar bien a algn
6 (properly, satisfactorily) bien
you're not doing it right no lo estás haciendo bien; I felt nothing was going right for me sentía que nada me iba bien; nothing goes right with them nada les sale bien
7 (not left) a la derecha
he looked neither left nor right no miró a ningún lado
eyes right! (Mil) ¡vista a la derecha!
to turn right torcer a la derecha
right (about) turn! ¡media vuelta a la derecha!
noun
1 (what is morally right, just)
right and wrong el bien y el mal; I don't know the rights of the matter no sé quién tiene razón en el asunto; to know right from wrong saber distinguir el bien del mal
by rights the house should go to me lo suyo or lo propio es que la casa me correspondiera a mí
to be in the right tener razón; estar en lo cierto
to put or set sth to rights arreglar algo
this government will put the country to rights este gobierno va a arreglar el país; to set or put the world to rights arreglar el mundo
to have right on one's side tener la razón de su parte
2 (prerogative) derecho (m)
they have a right to privacy tienen derecho a la or su intimidad; people have the right to read any kind of material they wish la gente tiene derecho a leer lo que desee; you had no right to take it no tenías (ningún) derecho a llevártelo
what gives you the right or what right have you got to criticize me? ¿qué derecho tienes tú a criticarme?; who gave you the right to come in here? ¿quién te ha dado permiso para entrar aquí?
as of right por derecho propio
by right of por or en razón de
by what right do you make all the decisions? ¿con qué derecho tomas tú todas las decisiones?
to own sth in one's own right poseer algo por derecho propio
she's a celebrity in her own right now ahora es una celebridad por méritos propios; the baby is a person in his own right el bebé es una persona de pleno derecho
right to reply derecho (m) de réplica
right of way derecho (m) de paso; (Aut) etc (precedence) prioridad (f)
3 rights derechos (m)
civil rights derechos (m) civiles
film rights derechos (m) cinematográficos
human rights derechos (m) humanos
insist on your legal rights hazte valer tus derechos legales
they don't have voting rights no tienen derecho al voto or de voto
to be (well) within one's rights estar en su derecho
you'd be well within your rights to refuse to cooperate estarías en tu derecho a negarte a cooperar
women's rights derechos de la mujer
all rights reserved es propiedad; reservados todos los derechos
4 (not left) derecha (f)
reading from right to left leyendo de derecha a izquierda
to keep to the right (Aut) circular por la derecha
keep to the right manténgase a la derecha
our house is the second on the right nuestra casa es la segunda a or de la derecha
on or to my right a mi derecha
5 (Pol)
the right la derecha; to be on or to the right of sth/sb (Pol) estar a la derecha de algo/algn; he's further to the right than I am es más de derecha or de derechas que yo; (Esp)
transitive verb
(put straight) [+crooked picture] enderezar; (correct) [+mistake] corregir; [+injustice] reparar (put right way up) [+vehicle, person] enderezarhe tried to right himself but the leg was broken intentó ponerse de pie pero tenía la pierna rota
to right itself [+vehicle] enderezarse; [+situation] rectificarse
to right a wrong deshacer un agravio; reparar un daño
modifier
right angle (n) ángulo (m) recto
to be at right angles (to sth) estar en or formar ángulo recto (con algo)
right back (n) (Dep) (player) lateral (m) derechoaderecha;a derecha (position) lateral (m) derecho
right half (n) (Dep) medio (m) (volante) derecho
rights issue (n) emisión (f) de acciones
right turn (n)
to take or make a right turn (Aut) girar a la derecha; (Pol) dar un giro a la derecha
right wing (n) (Pol) derecha (f); (Dep) (position) ala (f) derecha