feel [fiːl] felt (past)
transitive verb
1 (touch) tocar; palpar; [+pulse] tomar
I'm still feeling my way todavía me estoy familiarizando con la situación/el trabajo etc
to feel one's way (towards) ir a tientas (hacia); we're feeling our way towards an agreement estamos tanteando el terreno para llegar a un acuerdo
2 (be aware of) [+blow, pain, heat] sentir; [+responsibility] ser consciente de
she felt a hand on her shoulder sintió una mano en el hombro; I felt something move sentí que algo se movía; I felt it getting hot sentí que se iba calentando
I do feel the importance of this soy plenamente consciente de la importancia de ello
3 (experience) [+pity, anger, grief] sentir
the consequences will be felt next year las consecuencias se harán sentir el año próximo
they are beginning to feel the effects of the trade sanctions están empezando a sentir or notar los efectos de las sanciones económicas
I feel no interest in it no me interesa en absoluto; no siento ningún interés por ello
I felt myself blush noté que me estaba sonrojando
I felt myself being swept up in the tide of excitement noté que me estaba dejando llevar por la oleada de entusiasmo
I felt a great sense of relief sentí un gran alivio
4 (be affected by, suffer from) ser sensible a
he doesn't feel the cold no es sensible al frío
don't you feel the heat? ¿no te molesta el calor?
he feels the loss of his father very deeply está muy afectado por la muerte de su padre
5 (think, believe)
what do you feel about it? ¿qué te parece a ti?; I feel that you ought to do it creo que deberías hacerlo; I feel strongly that we should accept their offer me parece muy importante que aceptemos su oferta
he felt it necessary to point out that ... creyó or le pareció necesario señalar que ...
intransitive verb
1 (physically) sentirse; encontrarse
how do you feel now? ¿qué tal or cómo te sientes or te encuentras ahora?
I feel much better me siento or me encuentro mucho mejor
you'll feel all the better for a rest te sentirás mucho mejor después de descansar
to feel cold/hungry/sleepy tener frío/hambre/sueño
I felt (as if I was going to) faint sentí como si fuera a desmayarme
she's not feeling quite herself no se encuentra del todo bien
to feel ill sentirse mal
to feel old sentirse viejo
do you feel sick? ¿estás mareado?
I feel quite tired me siento bastante cansado
I don't feel up to a walk just now ahora mismo no me encuentro con fuerzas para dar un paseo
2 (mentally)
how does it feel to go hungry? ¿cómo se siente uno pasando hambre?
how do you feel about him/about the idea? ¿qué te parece él/la idea?
how do you feel about going for a walk? ¿te apetece or se te antoja dar un paseo?; (LAm)
I feel as if there is nothing we can do tengo la sensación de que no hay nada que hacer; me da la impresión de que no podemos hacer nada
he feels bad about leaving his wife alone siente haber dejado sola a su mujer
I feel very cross estoy muy enfadado or enojado; (LAm)
I feel for you! (sympathize) ¡lo siento por ti!; ¡te compadezco!
we feel for you in your loss le acompañamos en el sentimiento
since you feel so strongly about it ... ya que te parece tan importante ...
I feel sure that estoy seguro de que
3
to feel like
(resemble) it feels like silk parece seda al tocarlo; what does it feel like to do that? ¿qué se siente al hacer eso?; it felt like being drunk parecía como si estuviera uno borracho
(give impression, have impression) it feels like (it might) rain parece que va a llover; I felt (like) a fool me sentí (un) estúpido; I felt like a new man/woman me sentí como un hombre nuevo/una mujer nueva
(want) I feel like an apple me apetece una manzana; do you feel like a walk? ¿quieres dar un paseo?; ¿te apetece dar un paseo?; I go out whenever I feel like it salgo cuando me apetece or cuando quiero; I don't feel like it no me apetece; no tengo ganas; I don't feel like going out now no tengo ganas de salir ahora
4 (give impression)
it feels colder out here se siente más frío aquí fuera; the house feels damp la casa parece húmeda; to feel hard/cold/damp etc (to the touch) ser duro/frío/húmedo etc al tacto
5 (also feel around) (grope) tantear; ir a tientas
to feel around in the dark ir a tientas or tantear en la oscuridad
he was feeling around in the dark for the door iba tanteando en la oscuridad para encontrar la puerta
she felt in her pocket for her keys rebuscó en el bolsillo para encontrar las llaves
noun
1 (sensation) sensación (f)
the feel of them against his palm la sensación que producían al tocarlas
she liked the feel of the breeze on her face le gustaba sentir la brisa en la cara; I don't like the feel of wool against my skin no me gusta el contacto de la lana contra la piel; the fabric has a papery feel la tela tiene una textura como de papel; to know sth by the feel of it reconocer algo por el tacto
4 (impression, atmosphere) ambiente (m); aspecto (m)
the room has a cosy feel la habitación tiene un ambiente acogedor; to get the feel of [+new job, place] ambientarse a; familiarizarse con; [+new car, machine] familiarizarse con
repeat this a few times to get the feel of it repítelo unas cuantas veces hasta que te acostumbres or te cojas el tino; to get a feel for (get impression) hacerse una idea de
to have a feel for languages/music tener talento para los idiomas/la música