bottle
bottle(
ba
-
duhl
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Can you fill my bottle with water, please?¿Me puedes llenar la botella de agua, por favor?
a. la botella (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I love ginger ale so much I can drink a bottle in 30 seconds.Me encanta tanto la gaseosa de jengibre que me tomo una botella en 30 segundos.
a. el biberón (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Give the baby his bottle.Dale el biberón al bebé.
b. la mamadera (F) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The baby's bottle is too cold.La mamadera del bebé está demasiado fría.
c. la mamila (F) (Bolivia) (Honduras) (Mexico)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Bolivia
Regionalism used in Honduras
Regionalism used in Mexico
The baby drank his bottle.El bebé se tomó su mamila.
d. el tetero (M) (Colombia) (Venezuela)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Venezuela
The baby dropped her bottle.La bebé dejó caer su tetero.
e. el chupón (M) (Caribbean) (Central America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Warm up the bottle, please.Calienta el chupón, por favor.
g. el pomo (M) (Cuba)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Cuba
Ruben drank the whole bottle but he still seems to be hungry.Rubén se tomó todo el pomo pero parece que sigue con hambre.
h. la pacha (F) (Central America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
The baby woke up. Where's his bottle?El bebé se despertó. ¿Dónde está su pacha?
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
6. (to fill)
7. (colloquial) (to hit with a bottle) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Examples
Machine Translators
Translate we will be bottling using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of bottle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.