warrant(
wawr
-
ihnt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (legal)
a. la orden judicial
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm sorry, officer, but you can't come in without first showing me a warrant.Perdón, oficial, pero no puede entrar sin mostrarme primero una orden oficial.
We need to get a warrant before we go to search the warehouse.Hay que conseguir una orden judicial antes de ir a registrar la bodega.
b. el mandamiento judicial
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The police officer showed the warrant to the resident and went inside.La policía mostró el mandamiento judicial al residente y entró.
c. la orden
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The judge issued a warrant for his arrest.El juez emitió una orden de aprehensión en su contra.
d. la orden de registro
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The judge was reluctant to issue a warrant for the mayor's house.El juez se mostró reacio a emitir una orden de registro para la casa del alcalde.
e. la orden de allanamiento
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The man refused to open the door because the policeman had failed to show a warrant.El hombre se negó a abrir la puerta porque el agente de policía no había presentado la orden de allanamiento.
2. (justification)
a. la justificación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
He argued that there was no warrant for using such language in reference to a teacher.Sostuvo que no había justificación para el uso de tal lenguaje en referencia a un profesor.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to merit)
a. merecer
The referee isn't paying attention. That kind of move warrants a foul.El árbitro no pone atención. Ese tipo de jugada merece una falta.
b. justificar
The ridiculousness of your suggestion warranted a silly response.La ridiculez de tu sugerencia justificó una respuesta tonta.
4. (to guarantee)
a. garantizar
The manufacturer warrants the product to be free from defects.El fabricante garantiza que el producto no tiene defectos.
5. (to assure)
a. asegurar
If it's Saturday night and Isaac's not home, I'll warrant he's at a party with friends.Si es sábado por la noche e Isaac no está en casa, te aseguro que está en una fiesta con amigos.
b. garantizar
With the terrible season the team's had so far, I warrant they will not make it into the play-offs.Con la terrible temporada que el equipo tuvo hasta ahora, te garantizo que no llegan a la liguilla final.
Copyright © Curiosity Media Inc.
warrant
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (law)
a. la mandamiento or orden judicial
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (military)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
warrant officer≃ subteniente mf
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (justify)
a. justificar
4. (deserve)
a. merecer
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
warrant [ˈwɒrənt]
noun
1 (justification) justificación (f)
2 (Comm) (Economics) (certificate, bond) cédula (f); certificado (m); (guarantee) garantía (f)
3 (for travel) (permission) autorización (f); (permit) permiso (m)
4 (Jur) (for seizure of goods) mandamiento (m) judicial;(also search warrant) orden (f) de registro;(also arrest warrant) orden (f) de detención
there is a warrant out for his arrest se ha ordenado su detención
transitive verb
1 (justify, merit) merecer
his complaint warrants further investigation su queja merece una investigación más a fondo; her condition did not warrant calling the doctor su condición no justificaba llamar al médico; the facts do not warrant it los hechos no lo justifican
2 (Comm) (guarantee) garantizar
3 (assure) asegurar; garantizar
he didn't do it legally, I'll warrant (you) no lo hizo por la vía legal, te lo aseguro or garantizo
modifier
warrant officer (n) (Mil) suboficial (m); (Náut) contramaestre (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Phrases with "warrant"
Here are the most popular phrases with "warrant." Click the phrases to see the full entry.
search warrant
la orden de registro
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?