volver a las andadas
- Dictionary
volver a las andadas(
bohl
-
behr
ah
lahs
ahn
-
dah
-
dahs
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (idiom) (to return to a negative habit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to go back to one's old ways (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Pedro se mantuvo un tiempo alejado de los casinos, pero pronto volvió a las andadas.Pedro stayed away from casinos for a time, but soon he went back to his old ways.
b. to be back to one's bad old ways (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Pensé que Gabi había dejado la delincuencia, pero veo que ha vuelto a las andadas.I thought Gabi had given up crime, but I can see he's back to his bad old ways.
c. to be up to one's old tricks (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
El perro ha vuelto a las andadas. Ayer lo agarré husmeando lo que había en el cubo de basura.The dog is up to his old tricks. I caught him sniffing the contents of the trash can yesterday.
d. to be at it again (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Hacía mucho que no oía la horrible música de mi vecino, pero me temo que ha vuelto a las andadas.It's been a long time since my neighbor has played his horrible music, but I'm afraid he's at it again.
e. to fall off the wagon (colloquial) (idiom) (used to refer to alcohol)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Lorna llevaba mucho tiempo sin beber, pero creo que ha vuelto a las andadas.Lorna stayed sober for a long time, but I think she fell off the wagon.
f. to backslide
Alberto, que no había sido muy buen estudiante, sacó buenas notas el año pasado; por desgracia, este año volvió a las andadas.Alberto, who hadn't been a very good student, got good grades last year; this year, unfortunately, he backslid.
g. to relapse
Consumí drogas, pero lo dejé y nunca volví a las andadas.I used drugs, but I quit and never relapsed.
Examples
Machine Translators
Translate volver a las andadas using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.