An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (to go door-to-door to ask for candy on Halloween)
a. pedir dulces
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We can't go out to trick-or-treat until six in the evening.No podemos salir a pedir dulces hasta las seis de la tarde.
We shouldn't trick-or-treat at the dentist's house. He always gives out toothbrushes!No hay que pedir dulces en la casa del dentista. ¡Siempre da cepillos de dientes!
b. pedir caramelos
I'm going to trick-or-treat with my friends this year.Este año voy a pedir caramelos con mis amigos.
c. pedir golosinas
I couldn't go out to trick-or-treat last year because I was sick.No pude salir a pedir golosinas el año pasado porque estaba enferma.
d. pedir calaverita
Regionalism used in Mexico
There weren't many people out trick-or-treating this year because of the pandemic.Este año no había mucha gente pidiendo calaverita en la calle por la pandemia.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
2. (act of asking for Halloween candy)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
All the parents in the neighborhood worked together to make this year's trick-or-treat the best ever.Todos los padres del barrio colaboraron para hacer que este año fuera la mejor recolecta de dulces de Halloween de todos los tiempos.
The police gave us some tips for a safe trick-or-treat.La policía nos dio consejos para ir a pedir caramelos de manera segura.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
3. (used to ask for Halloween candy)
a. dulce o travesura
Regionalism used in Mexico
You have to say, "trick-or-treat" if you want some candy.Tienes que decir, "dulce o travesura" si quieres dulces.
b. queremos Halloween
Regionalism used in Mexico
The children all shouted, "trick-or-treat!" as the woman opened her door.Todos los niños gritaron, "¡queremos Halloween!" cuando la señora abrió la puerta.
c. triki triki
Regionalism used in Colombia
The children go from door to door knocking and saying, "trick-or-treat."Los niños golpean de casa en casa y dicen, "triki triki."
d. dulce o truco
Regionalism used in Argentina
I said, "trick-or-treat," and she didn't give me anything, so I threw eggs at her house.Dije, "dulce o truco," y no me dio nada, así que le tiré huevos a su casa.
e. truco o trato
Regionalism used in Spain
The little boy said, "trick-or-treat," and the man gave him some candy.El niño dijo, "truco o trato" y el hombre le dio unos caramelos.
f. truco o caramelo
Regionalism used in Spain
I opened the door and a vampire and a princess said, "trick-or-treat."Abrí la puerta y un vampiro y una princesa dijeron, "truco o caramelo."
Copyright © Curiosity Media Inc.
trick-or-treat [ˌtrɪkɔːˈtriːt]
intransitive verb
to go trick-or-treating rondar de casa en casa disfrazados (los niños) en la noche de Halloween (víspera del día de Todos los Santos) pidiendo una propina o golosinas a cambio de no gastar una broma o hacer una trastada
The children were out trick-or-treating
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Machine Translators
Translate trick-or-treat using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict