trace(
treys
)
transitive verb
1. (to find) 
a. localizar 
Detectives are trying to trace the car of the suspect.Los detectives están tratando de localizar el automóvil del sospechoso.
b. ubicar (Latin America) 
We are using radar to trace the enemy submarine.Estamos utilizando un radar para ubicar el submarino enemigo.
2. (to track) 
a. rastrear 
The police traced and arrested the con artist after a six-month investigation.La policía rastreó y arrestó al estafador al cabo de una investigación de seis meses.
It is hard to trace him because he uses fake names and addresses.Es difícil seguirle el rastro porque usa nombres y direcciones falsas.
The police officer traced the suspect for four months through eastern Europe.El oficial de policía le siguió la pista al sospechoso durante cuatro meses por Europa del Este.
3. (to draw) 
a. calcar 
The children traced their drawings before coloring them.Los niños calcaron sus dibujos antes de colorearlos.
b. trazar 
Trace a line along between A and B, and calculate the distance.Traza una línea entre A y B, y calcula la distancia.
4. (to find the source of) 
I traced the origin of my last name. It turns out to be Italian.Averigué el origen de mi apellido. Resulta que es italiano.
noun
5. (indication of presence) 
a. el rastro (M) 
You cannot walk on snow without leaving some trace.No se puede caminar por la nieve sin dejar algún rastro.
b. la pista (F) 
The police haven't found any trace of evidence that would help them solve the case.La policía no ha encontrado ninguna pista de evidencia que les ayude a resolver el caso.
There are traces of deer in the clearing of the forest.Hay indicios de que hubo humanos en el claro del bosque.
d. la señal (F) 
A little boy is missing and we still haven't found any trace of his whereabouts.Un niño se perdió y todavía no hemos encontrado ninguna señal de su paradero.
6. (small amount) 
a. el rastro (M) 
A new test shows no trace of drugs in the body of the victim.Un nuevo examen revela que no hay rastros de drogas en el cuerpo de la víctima.
The glass of water was found to contain traces of poison.Se encontró que en el vaso de agua había vestigios de veneno.
c. la huella (F) 
The suspect was released because there were no traces of gunpowder on his hands.El sospechoso fue puesto en libertad porque no se encontraron huellas de pólvora en sus manos.
7. (computing) 
a. la traza (F) 
I think somebody is running a trace on this telephone conversation.Creo que alguien está haciendo una traza a esta llamada telefónica.
8. (strap) 
The leather trace broke and I fell to the ground.El tirante de cuero se rompió y caí al piso.
trace
Noun
1. (sign) 
a. la rastro m, pista (F) 
without tracesin dejar rastro
2. (small amount) 
a. la rastro m, huella (F) 
3. (chemistry) 
a. no direct translation 
trace elementoligoelemento m
transitive verb
4. (draw) 
a. trazar 
5. (with tracing paper) 
a. calcar 
6. (track; person) 
a. seguir la pista or el rastro a 
7. (fig) 
a. trazar (development, history) 
8. (find) 
a. localizar 
trace [treɪs]
noun
1 (sign) rastro (m); señal (f)
the search for traces of life on Mars la búsqueda de señales or indicios de vida en Marte
she wanted to remove all trace of him from the flat quería deshacerse de todo rastro de él en el piso
I've lost all trace of my relations perdí todo contacto con mis familiares; les perdí la pista or el rastro a mis familiares
the only way to remove all traces of the crime was to knock down the shed and rebuild it police removed all traces of the accident
there was no trace of him having been there no había ningún indicio or rastro de que hubiera estado allí
she had no trace of an accent no tenía ni pizca de acento; he showed no trace of shyness no dio muestras de timidez; no mostró señales de timidez
no trace was found of either the bag or its contents scientists have found traces of life on Mars he has lost all but a trace of his Scottish accent
to disappear or vanish without (a) trace desaparecer sin dejar huella or rastro
the group had a few hits then sank without trace el grupo tuvo unos cuantos éxitos y luego desapareció sin dejar huella or rastro
the ship has sunk [without] trace P. M. Fawcett, who disappeared without a trace in the Amazon jungle to [sink] without (a) trace The Social Democratic Party has sunk without trace at these elections pop groups hit gold once then they sink without trace
2 (remains) vestigio (m)
they found traces of an ancient settlement encontraron vestigios de un antiguo poblado
the local church has traces of fifteenth century frescoes
3 (small amount) rastro (m)
the blood test revealed traces of poison el análisis de sangre reveló rastros de veneno; there was a trace of a smile on her face tenía el esbozo de una sonrisa en la cara
his speech contained more than a trace of irony they found no traces of blood \dope tests found traces of cocaine in the urine samples\ supplied by the athlete this technique is used in crime detection to identify suspects from small traces of blood police found traces of explosives in McKane's flat preliminary studies have shown traces of toxic waste in the Soviet garbage dumps low-fat milk has only a trace of vitamin D I can still see the traces of the old paint on the wall soak the pan to remove all traces of burnt on food he felt the faintest trace of a breeze on his cheek
rinse well and remove all traces of soap enjuague bien y elimine cualquier rastro or resto de jabón
she said it without a trace of irony lo dijo sin (ningún) asomo de ironía
he talks, without a trace of irony, about how nice it is to be out of New York he grinned and shook her hand without a trace of self-consciousness people leave their traces wherever the wind carries their waste
4 (Téc) (line) traza (f)
a radar trace you can see the traces on the screen there blood tests, X-rays and heart traces
5 (strap on harness) tirante (m); correa (f)
to kick over the traces rebelarse; sacar los pies del plato or tiesto (informal)
Hillsden could detect scent of rebellion, common to students the world over, the desire to kick over the traces, the refusal to accept old values occasions when societies kick over the traces of everyday convention and have a festival if parents are too restrictive, their children are likely to kick over the traces a beaten track or path
transitive verb
1 (find) [+missing document, fault] localizar; encontrar; [+missing person, suspect] averiguar el paradero de; localizar; ubicar; (LAm)
we have been unable to trace your letter no hemos podido localizar or encontrar su carta; I cannot trace any reference to it no encuentro ninguna referencia a eso
have they managed to trace the fault yet? we are currently trying to trace the whereabouts of large sums of money police are anxious to trace two men seen leaving the house he went to Ireland to trace his roots
2 (follow trail of) [+person] seguir la pista a
she was finally traced to a house in Soho le siguieron la pista hasta dar con ella en una casa del Soho; they traced the van to a car rental agency averiguaron que la furgoneta era de una agencia de alquiler de automóviles
3 (find source of) [+phone call] averiguar el origen de
a system, which can trace most calls in just 30 seconds
I can trace my family back to Elizabethan times las raíces de mi familia se remontan a la época isabelina
the modern letter `N' can be traced back to Egyptian hieroglyphics
to trace a rumour back to its source averiguar dónde se originó un rumor; seguir la pista de un rumor hasta llegar a su punto de partida
modifier
fluorine is now known to be present in trace amounts in the bones trace amounts of marijuana showed up in the test
trace element (n) oligoelemento (m)
the best way to get all your trace minerals is to eat a wide variety of foods
trace I draw
The word trace is the present subjunctive form of trazar in the first person singular. There are other translations for this conjugation. See the full trazar conjugation.
trazar
trazar(
trah
-
sahr
)
transitive verb
1. (to delineate) 
a. to draw (a line or a character) 
Traza una línea recta en el papel usando un lápiz y una regla.Draw a straight line on the paper using a pencil and a ruler.
b. to trace (a line or a character) 
El calígrafo trazaba los caracteres con una habilidad pasmosa.The calligrapher traced the characters with incredible skill.
2. (architecture) 
a. to draw (a plan) 
Los planos fueron trazados por el entonces arquitecto municipal, Joan Pons.The plans were drawn by the then municipal architect, Joan Pons.
b. to plan (streets) 
Los colonizadores comenzaron a construir casas antes de trazar las calles.The colonizers started building houses before planning the streets.
c. to design 
El arquitecto trazó el plano de una casa moderna y minimalista.The architect designed the blueprint for a modern and minimalist house.
3. (to demarcate) 
La frontera fue trazada en el siglo XV por topógrafos de ambos países.The border was marked out in the 15th century by surveyors from both countries.
4. (to plan) 
La policía ha trazado un plan para garantizar la seguridad en las calles.The police have drawn up a plan to ensure safety in the streets.
b. to devise 
El comité ha trazado ya su calendario de actividades para el 2016.The committee has already devised its schedule for activities in 2016.
c. to plot (a route) 
Nuestra página web te ayuda a trazar una ruta acorde a tu estado físico y necesidades.Our webpage will help you to plot a route suitable for your degree of fitness and needs.
5. (to establish) 
a. to draw 
El libro traza paralelismos entre el funcionamiento del cerebro y el de una computadora.The book draws parallels between the functioning of brains and computers.
6. (to expound) 
El orador se limitó a trazar un breve perfil del autor.All the speaker did was to outline a brief profile of the author.
El guía trazó los lugares que visitaremos durante la excursión.The guide described the places we will visit during the tour.
trazar
transitive verb
1. (línea) 
a. to draw, to trace 
2. (plano, mapa) 
a. to draw 
3. (ruta) 
a. to plot 
4. (indicar, describir) 
a. no direct translation 
trazar las líneas generales del proyectoto give an outline of the project
trazar un paralelismo entre dos cosasto draw a parallel between two things
5. (plan, estrategia) 
a. to draw up 
6. (objetivo) 
a. to set 
trazar
transitive verb
1 (dibujar) [+línea] to draw; trace; (Arte) to sketch; outline; (Archit) (Técnica) to plan; design;
2 [+fronteras, límites] to mark out; [+itinerario] to plot; [+desarrollo, política] to lay down; mark out
3 (explicar) to outline; describe
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?