Showing results for tangle. Search instead for to tangle.

tangle

tangle(
tahng
-
guhl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
noun
1. (collection of disordered things)
a. la maraña
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The cables are one big tangle because you didn't coil them properly.Los cables están hechos una maraña porque no los enrollaste bien.
b. el enredo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The yarn in the discount basket was an impenetrable technicolor tangle.El hilo que estaba en la canasta de rebajas era un enredo multicolor imposible de desarmar.
c. el laberinto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The couple had gotten completely turned around in the tangle of streets of the Gothic Quarter.La pareja se había desorientado por completo en el laberinto de calles del Barrio Gótico.
d. el embrollo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Beneath the streets of some cities, there's a real tangle of gas pipes.Bajo las calles de algunas ciudades, hay un verdadero embrollo de caños que transportan gas.
e. el nudo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Debbie tried fruitlessly to get the tangles out of her hair with a brush.Debbie trató sin éxito de sacarse los nudos del pelo con un cepillo.
2. (confused situation)
a. el lío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Going through security at the airport was a real tangle today.Pasar por la seguridad en el aeropuerto hoy fue un auténtico lío.
b. el embrollo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Stanley got into an even worse tangle when he started bribing people to keep quiet about his embezzlement.Stanley se metió en un embrollo aun peor cuando empezó a sobornar a la gente para que no dijeran nada de su desfalco.
c. el enredo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Thanks for getting me out of that tangle! I don't know what I would have done without you.¡Gracias por haberme sacado de ese enredo! No sé que habría hecho sin ti.
d. la maraña
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The tangle of interests at stake is such that nobody will dare report this government's corrupt acts.Es tal la maraña de intereses en juego que nadie denunciará los actos de corrupción del gobierno.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(altercation)
a. el lío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Heads up in this neighborhood. We don't want any tangles.Anda con cuidado en este barrio. No queremos ningún lío.
b. el follón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Spain
(Spain)
What happened to your eye? - Oh, I got into a tangle with some punks outside a bar.¿Qué te pasó al ojo? - Oh, me metí en un follón con unos gamberros fuera de un bar.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
4. (to make disorderly)
a. enredar
Please be careful not to tangle the beads hanging in the door.Por favor, ten cuidado de no enredar las cuentas que están colgadas en la puerta.
b. enmarañar
You were supposed to fix my hair, but you've only tangled it more!Se suponía que ibas a arreglarme el pelo, ¡pero solo lo enmarañaste más!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
5. (to become twisted)
a. enredarse
The hanging lights in the store window are starting to tangle, and it looks pretty messy.Las luces colgantes en el escaparate están empezando a enredarse, y se ve bastante desordenado.
b. enmarañarse
Your hair is going to tangle if you don't wash it.Se te va a enmarañar el pelo si no te lo lavas.
6. (to meddle)
a. meterse
You don't want to tangle with those guys; you'll end up with a bloody nose.No quieres meterte con esos tipos; acabarás con la nariz sangrante.
Copyright © Curiosity Media Inc.
tangle
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
Noun
1. (of threads, hair)
a. el maraña f, lío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
2. (also fig)
a.
to be in a tangleestar hecho(a) un lío
to get into a tangleenredarse
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
3. (general)
a.
to get tangled up (in something)quedarse enredado(a; en algo)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
tangle [ˈtæŋɡl]
noun
(in hair) enredo (m); maraña (f); [of streets] laberinto (m); enredo (m); lío (m)
you've got a few tangles in your hair let me comb out the tangles in your hair (muddle)
a tangle of weeds una maraña de malas hierbas; a tangle of wool una maraña de lana; to be in a tangle [+hair, thread] estar enredado; the sheets were in a tangle las sábanas estaban hechas una maraña; I'm in a tangle with the accounts me he hecho un lío con las cuentas (informal); to get into a tangle [+hair, thread] enredarse; I got into a tangle with the police me metí en un lío con la policía
transitive verb
(also tangle up) enredar; enmarañar
intransitive verb
(also tangle up) enredarse; enmarañarse
to tangle with sth/sb meterse en algo/con algn
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Machine Translators
Translate to tangle using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict