get up(
intransitive verb phrase
1. (to leave one's bed) 
I get up at 7 am every day.Me levanto a las 7 am cada día.
2. (to stand) 
Children, please get up off the floor.Niños, levántense del suelo por favor.
b. pararse (Latin America) 
He got up to give the seat to an old lady.Se paró para dejarle el asiento a una señora mayor.
3. (to climb up) 
a. subir 
He got up on the podium to receive the medal.Subió al podio para recibir la medalla.
4. (to become stronger) 
a. levantarse (wind) 
A strong wind got up and the clouds started moving very fast.Se levantó un viento muy fuerte y las nubes empezaron a moverse muy rápido.
b. embravecerse (sea) 
The sea had gotten up and the boat was swaying back and forth.El mar se había embravecido y el barco se balanceaba hacia atrás y adelante.
c. avivarse (fire) 
He threw some wood on the fire and it got up.Lanzó leña al fuego y éste se avivó.
5. (to dress up) 
a. ataviarse 
He got up in a tuxedo.Se atavió con un esmoquin.
transitive verb phrase
6. (to get out of bed) 
a. levantar 
Go get your brother up.Vete a levantar a tu hermano.
7. (to raise) 
a. levantar 
We got the body up between the three of us.Entre los tres levantamos el cuerpo.
8. (to erect) 
a. levantar (building) 
They are getting several buildings up in the square.Están levantando varios edificios en la plaza.
b. montar (tent) 
He got the tent up with incredible ease.Montó la tienda con una facilidad pasmosa.
9. (to gather) 
a. reunir 
I couldn't get up enough strength to break the glass.No pude reunir la fuerza necesaria para romper el cristal.
10. (to prepare) 
a. organizar 
They got up an incredible team in a matter of two years.Organizaron un equipo increíble en cuestión de dos años.
11. (to stimulate) 
a. no direct translation 
I don't want to get your hopes up.No quiero que te hagas demasiadas ilusiones.
Walking to the restaurant will get our appetite up.Andar hasta el restaurante nos ayudará a abrir el apetito.
get up
transitive verb phrase
1. (rouse) 
a. no direct translation 
to g somebody uplevantar or despertar a alguien
2. (dress up) 
a. no direct translation 
he got himself up in his best clothesse puso sus mejores ropas
to g oneself up as somebody/somethingdisfrazarse de alguien/algo
3. (very fam) 
a. no direct translation 
he couldn't g it upno se le
4. (fig) 
a. no direct translation 
to g up somebody's nosefastidiar a alguien
intransitive verb
5. (in morning) 
a. levantarse 
6. (stand up) 
a. levantarse, ponerse de pie 
b. pararse (Latin America) 
get up
1 (stand) levantarse; ponerse de pie; (from bed) levantarse
get up! ¡levántate!; (to horse) ¡arre!
2 (climb up) subir
3 [+wind] (start to blow) levantarse; (become fiercer) empezar a soplar recio; [+sea] embravecerse
during the night a gale got up and blew off some of the tiles a storm is getting up
[+fire] avivarse
transitive verb
1 (raise) [+person] (from chair, floor, bed) levantar
I can never get him up in the morning
2 (gather) [+courage] reunir
I couldn't get up the nerve to ask the question no conseguí reunir el valor necesario para hacer la pregunta
one day I will get up the courage to tell my parents I'm trying to get up the nerve to ask for a rise I couldn't get up the courage to leave him
we couldn't get up much enthusiasm for the idea no conseguimos suscitar or despertar mucho entusiasmo entre la gente hacia la idea; I want to get my strength up for this race quiero ponerme en plena forma (física) para esta carrera; quiero cobrar fuerzas para esta carrera; to get up speed cobrar velocidad; ganar velocidad
3 (organize) [+celebration] organizar; preparar; [+petition] organizar
4 (dress up) [+person] ataviar;in con
she'd got herself up in all her finery se había ataviado con sus mejores galas
she was got up in all her finery
beautifully got up muy bien vestido
to get o.s. up as disfrazarse de; vestir de
Search history
Did this page answer your question?