get up

Hear an audio pronunciation
Hear an audio pronunciation
Hear an audio pronunciation
get up(
gehd
 
uhp
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (leave your bed; imperative; used to address one person)
a. levántate
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
You've slept enough. Get up.Ya dormiste suficiente. Levántate.
b. levántese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
What time do I have to get up tomorrow? - Get up at the time you want. We're in no hurry.¿A qué hora tengo que levantarme mañana? - Levántese a la hora que quiera. No tenemos prisa.
2. (leave your bed; imperative; used to address multiple people)
a. levántense (plural)
If you have to be at school at 9 am, get up at 8 am.Si tienen que estar en la escuela a las 9 am, levántense a las 8 am.
3. (stand; imperative; used to address one person)
a. levántate
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Get up and let that lady sit down. - Yes, Mom.Levántate y deja sentar a esa señora. - Sí, mamá.
b. levántese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Get up once the bus has stopped, otherwise you might fall.Levántese una vez que el autobús haya parado, si no, podría caerse.
4. (stand; imperative; used to address multiple people)
a. levántense (plural)
You've been sitting on the couch all afternoon. Get up and do something.Llevan toda la tarde sentados en el sofá. Levántense y hagan algo.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
5. (to leave one's bed)
a. levantarse
I get up at 7 am every day.Me levanto a las 7 am cada día.
6. (to stand)
a. levantarse
Children, please get up off the floor.Niños, levántense del suelo por favor.
b. pararse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
He got up to give the seat to an old lady.Se paró para dejarle el asiento a una señora mayor.
7. (to climb up)
a. subir
He got up on the podium to receive the medal.Subió al podio para recibir la medalla.
8. (to become stronger)
a. levantarse (wind)
A strong wind got up and the clouds started moving very fast.Se levantó un viento muy fuerte y las nubes empezaron a moverse muy rápido.
b. embravecerse (sea)
The sea had gotten up and the boat was swaying back and forth.El mar se había embravecido y el barco se balanceaba hacia atrás y adelante.
c. avivarse (fire)
He threw some wood on the fire and it got up.Lanzó leña al fuego y éste se avivó.
9. (to dress up)
a. ataviarse
He got up in a tuxedo.Se atavió con un esmoquin.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
10. (to get out of bed)
a. levantar
Go get your brother up.Vete a levantar a tu hermano.
11. (to raise)
a. levantar
We got the body up between the three of us.Entre los tres levantamos el cuerpo.
12. (to erect)
a. levantar (building)
They are getting several buildings up in the square.Están levantando varios edificios en la plaza.
b. montar (tent)
He got the tent up with incredible ease.Montó la tienda con una facilidad pasmosa.
13. (to gather)
a. reunir
I couldn't get up enough strength to break the glass.No pude reunir la fuerza necesaria para romper el cristal.
14. (to prepare)
a. organizar
They got up an incredible team in a matter of two years.Organizaron un equipo increíble en cuestión de dos años.
15. (to stimulate)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I don't want to get your hopes up.No quiero que te hagas demasiadas ilusiones.
Walking to the restaurant will get our appetite up.Andar hasta el restaurante nos ayudará a abrir el apetito.
Copyright © Curiosity Media Inc.
get up
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (rouse)
a.
to g somebody uplevantar or despertar a alguien
2. (dress up)
a.
he got himself up in his best clothesse puso sus mejores ropas
to g oneself up as somebody/somethingdisfrazarse de alguien/algo
3. (very fam)
a.
he couldn't g it upno se le
4. (fig)
a.
to g up somebody's nosefastidiar a alguien
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
5. (in morning)
a. levantarse
6. (stand up)
a. levantarse, ponerse de pie
b. pararse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
get up
verb:intransitive:plus_adverb
1 (stand) levantarse; ponerse de pie; (from bed) levantarse
get up! ¡levántate!; (to horse) ¡arre!
2 (climb up) subir
3 [+wind] (start to blow) levantarse; (become fiercer) empezar a soplar recio; [+sea] embravecerse
during the night a gale got up and blew off some of the tiles a storm is getting up
[+fire] avivarse
transitive verb
1 (raise) [+person] (from chair, floor, bed) levantar
I can never get him up in the morning
2 (gather) [+courage] reunir
I couldn't get up the nerve to ask the question no conseguí reunir el valor necesario para hacer la pregunta
one day I will get up the courage to tell my parents I'm trying to get up the nerve to ask for a rise I couldn't get up the courage to leave him
we couldn't get up much enthusiasm for the idea no conseguimos suscitar or despertar mucho entusiasmo entre la gente hacia la idea; I want to get my strength up for this race quiero ponerme en plena forma (física) para esta carrera; quiero cobrar fuerzas para esta carrera; to get up speed cobrar velocidad; ganar velocidad
3 (organize) [+celebration] organizar; preparar; [+petition] organizar
4 (dress up) [+person] ataviar;in con
she'd got herself up in all her finery se había ataviado con sus mejores galas
she was got up in all her finery
beautifully got up muy bien vestido
to get o.s. up as disfrazarse de; vestir de
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Machine Translators
Translate to get up using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the Spanish learning program from SpanishDict.
Fun and interactive
Easy to use
Highly effective
Works on any device
rallador de queso
Hear an audio pronunciation
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS