(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I can't find thread that is the same color as the button I want to sew.No puedo encontrar un hilo que sea del mismo color que el botón que quiero coser.
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It took me ten minutes to thread the needle and five minutes to hem these pants.Tardé diez minutos en enhebrar la aguja y cinco en hacer el dobladillo a estos pantalones.
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
to lose the thread of the conversationperder el hilo de la conversación
3.(of screw, bolt)
a. la rosca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
a needle and threaduna aguja e hilo;cotton/nylon threadhilo (m) de algodón/nylon
to hang by a threadpender de un hilo
2[of silkworm, spider]hebra (f)
3(drift, theme)hilo (m)
to lose the thread (of what sb is saying)perder el hilo (de lo que algn está diciendo);to pick up the thread(s) again[of conversation, thought]retomar el hilo;[of process, problem]volver a tomar las riendas;she picked up the threads of her life/career againtomó de nuevo las riendas de su vida/carrera
to pick up the [thread] of a story/an argumentthe plot is complicated, but irrelevant: you could pick up the thread at any point in the filmhe asked her to repeat an early part of the story so that he could pick up the thread againto pick up the [threads] of one's lifeit was a terrible blow but now maybe she can pick up the threads of her lifewith the crisis behind her, she began to pick up the threads of her lifeAbramov continued, picking up the threads of his previous observationsit will obviously take you a little time to pick up the threads of your old job
4[of screw]rosca (f);filete (m)
transitive verb
[+needle]enhebrar;[+beads]ensartar
he threaded the string through the holeensartó la cuerda por el agujero;to thread one's way through a crowdcolarse entre or abrirse paso por una multitud;the river threads its way through the valleyel río se abre paso a través del valle