puke(
pyuk
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (colloquial) (to vomit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. devolver
Sandra said she felt sick, and then puked out of the car window.Sandra dijo que tenía náuseas y, acto seguido, devolvió por la ventanilla del auto.
b. vomitar
That medicine makes me puke like crazy, but the rash has almost disappeared.Ese medicamento me hace vomitar como una loca, pero el sarpullido casi desapareció.
c. buitrear (colloquial) (Bolivia) (Chile) (Guatemala) (Peru)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Bolivia
Regionalism used in Chile
Regionalism used in Guatemala
Regionalism used in Peru
The dog ate all the sausages and then puked in the kitchen.El perro se comió todas las salchichas y buitreó en la cocina.
d. chonquear (colloquial) (Puerto Rico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Puerto Rico
Paul had too much to drink and ended up puking.Paul bebió demasiado y acabó chonqueando.
e. huacarear (colloquial) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
If you're going to puke, get away from my couch!¡Si vas a huacarear, aléjate de mi sofá!
f. guacarear (colloquial) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
The smell of that cheese makes me feel like puking.El olor de ese queso me da ganas de guacarear.
g. ranchar (colloquial) (Costa Rica)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Costa Rica
We must have eaten something that was off, because we spent the day puking.Debimos comer algo que estaba mal, porque nos pasamos el día ranchando.
h. garbancear (colloquial) (Colombia)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Colombia
My mother pressed her hand to my forehead while I was puking.Mi madre me sujetaba la frente mientras yo garbanceaba.
i. cutear (colloquial) (Honduras)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Honduras
And that's their weekend for you: drinking, puking, and then drinking again.Y en eso consiste su fin de semana: beber, cutear y vuelta a empezar.
j. chuñar (colloquial) (Argentina)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Argentina
Dude, if you're going to puke, go to the bathroom.Boludo, si vas a chuñar, ve al baño.
k. potar (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
When you're feeling so bad, the sooner you puke, the better.Cuando te encuentras tan mal, lo mejor es potar cuanto antes.
l. echar la pota (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
She couldn't help herself and puked all over my shoes.No pudo contenerse y me echó la pota en los zapatos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (colloquial) (to vomit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
3. (colloquial) (vomited matter)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Examples
Machine Translators
Translate they/you will puke using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of puke in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.