sign [saɪn]
noun
1 (indication) señal (f); indicio (m); (Med) síntoma (m)
it's a sign of rain es señal or indicio de lluvia; he searched for a sign of recognition on her face buscó en su rostro una señal or muestra de reconocimiento; there was no sign of him anywhere no había ni rastro de él; there was no sign of life no había señales or rastro de vida; it was seen as a sign of weakness se interpretaba como una muestra or señal de flaqueza; at the first sign of a cold, take vitamin C al primer indicio de un resfriado, tome vitamina C
it's a good/bad sign es buena/mala señal; to show signs of sth/doing sth dar muestras or señales de algo/de hacer algo; the economy is beginning to show signs of recovery la economía está dando muestras or señales de recuperarse
the storm showed no sign of abating la tormenta no daba muestras or señales de calmarse
that's a sure sign he's feeling better es una señal inconfundible de que se encuentra mejor
it's a sign of the times es señal de los tiempos que vivimos
2 (gesture) seña (f)
to communicate by signs hablar or comunicarse por señas
he gave the victory sign hizo la seña de victoria; to make a sign to sb hacer una seña a algn; he made a sign for them to leave les hizo una seña para que se marcharan; to make the sign of the Cross hacerse la señal de la cruz; santiguarse; to make the sign of the Cross over sth bendecir algo
3 (notice) letrero (m); (road sign) señal (f) (de tráfico); (direction indicator) indicador (m); (shop sign) letrero (m); rótulo (m); (US) (carried in demonstration) pancarta (f)
exit sign letrero (m) de salida; a no-entry sign una señal de prohibición de entrada; a give way sign una señal de ceda el paso
transitive verb
intransitive verb
2 (be recruited) (Dep) firmar un contrato
he has signed for or with Arsenal ha firmado un contrato con el Arsenal; ha fichado por el Arsenal; (Esp)