quedarse sinpronominal verb phrase
1. (to use up one's supply of)
Tendremos que ir al supermercado porque nos hemos quedado sin azúcar.We'll have to go to the supermarket because we've run out of sugar.
2. (to be deprived of)
Hoy no podemos abrir el restaurante porque nos hemos quedado sin cocinera.We can't open the restaurant today because we don't have a cook any more.
b. to lose
Si sigue comportándose así, se va a quedar sin ningún amigo.If he keeps behaving like that, he's going to lose all his friends.
c. to be left
Hizo una mala inversión y se quedó sin dinero.He made a bad investment and was left penniless.
3. (not to come to have)
a. not to get
Como no te comas los frijoles, te quedas sin helado.If you don't eat your beans, you won't get any ice cream.
4. (not to manage to)
Se estropeó el televisor y me quedé sin ver la películaThe television broke down, and I didn't get to see the movie.
5. (not to come to be)
Cuando murió la escritora, la novela se quedó sin acabar.When the writer died, the novel was left unfinished.
quedar sintransitive verb phrase
6. (not to come to be)
La empresa se declaró en bancarrota y el proyecto quedó sin acabar.The company declared itself bankrupt, and the project was left unfinished.
La película quedó sin editar y, por tanto, nunca llegó a estrenarse.The movie was never edited, and therefore, it was never released.
Sus crímenes no pueden quedar sin castigo.Their crimes can't go unpunished.
7. (to be deprived of)
Mucha gente quedó sin vivienda a causa del terremoto.A lot of people were left homeless because of the earthquake.
We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box.
- Spanish DictionaryFeaturing more than 1 million translations
- Spanish TranslatorQuick and easy results from 3 translators
- Verb ConjugationsConjugations for every Spanish verb
Did this page answer your question?