poner el dedo en la llaga

Hear an audio pronunciation
Hear an audio pronunciation
This idiom may be literally translated as "to put one's finger on the sore."
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (idiom) (to point out something hard to accept)
a. to hit a raw nerve (idiom)
Cristina se alteró mucho cuando le dijiste que debería buscar trabajo. - Sí, creo que puse el dedo en la llaga.Cristina got very upset when you told her she should look for a job. - Yes, I think I hit a raw nerve.
b. to touch a raw nerve (idiom)
No le pregunté a Manuel por su divorcio porque tenía miedo de poner el dedo en la llaga.I didn't ask Manuel about his divorce because I was afraid of touching a raw nerve.
2. (idiom) (to ascertain exactly a cause)
a. to put one's finger on it (idiom)
Se trata de un problema económico más que social. - Estoy totalmente de acuerdo. Has puesto el dedo en la llaga.It's an economic rather than a social problem. - I totally agree. You've put your finger on it.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Word Forms
Loading word forms
Machine Translators
Translate poner el dedo en la llaga using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the Spanish learning program from SpanishDict.
Fun and interactive
Easy to use
Highly effective
Works on any device
el mosquitero
Hear an audio pronunciation
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.