1 (vara) (de poco grosor) stick; (fijo en el suelo) post; [de telégrafos, tienda de campaña] pole; [de herramienta] handle; shaft le pegó con un palo he hit him with a stick
usaba un palo para andar
las gallinas estaban subidas en el palo the hens were sitting on the perch
clavó varios palos para señalar los límites de la finca le clavó un palo en el corazón se me partió el palo y me cayó todo el helado en la falda
el palo de la fregona the mop handle
un polo sin palo hacía tanto viento que tiró el palo y se desmontó la tienda
política de palo y zanahoria carrot and stick policy No deja de producir desconcierto en muchos observadores e inclusive en altos funcionarios de la Administración de Washington, que no pueden entender la política de palo y zanahoria Ayer, en la nueva política pinochetista de palo y zanahoria, el ministro del Interior dia conocer una lista de 120 exiliados que podrán retornar al país el objetivo explícito de Ronald Reagan es impedir, por medio del palo y la zanahoria, que la URSS puede seguir utilizando la » variedad de medios" que le han permitido ganar terreno
estar hecho un palo to be as thin o skinny as a rake
meter palos en las ruedas to throw a spanner in the works
más tieso que un palo andaba más tieso que un palo he walked bolt upright; te voy a poner más tieso que un palo I'm going to give you a good hiding
de tal palo tal astilla like father like son el hijo hace las mismas cosas que el padre, ya se sabe, de tal palo tal astilla Incluso a su hijo de trece años le deberían poner a estudiar pues ya se sabe que"de tal palo tal astilla" y si el padre es maestro, el hijo podría ser catedrático
palo de escoba broomstick
palo ensebado greasy pole
2 (madera) cuchara de palo wooden spoon; pata de palo wooden leg; peg leg
el pirata tenía una pata de palo
3 (golpe) blow con un palo en la cabeza lo dejó atontado un palo en las piernas y listo, ya podremos salir corriendo cuando se acercaba a nosotros, zas, un palo en la cabeza, y cayó al suelo
un par de palos es lo que tú necesitas what you need is a good hiding
dar o pegar un palo a algn (golpear) to hit sb with a stick le dieron un palo en la cabeza me dió un palo con la escoba se merece que le peguen unos cuantos palos
(timar) to rip sb off (familiar) los críticos le dieron un palo a la obra the critics slated the play (familiar); vaya palo me pegaron en ese restaurante they really ripped me off in that restaurant (familiar); dar de palos a algn to give sb a beating
le dieron de palos por llegar tarde la última vez que le respondí a mamá me dieron de palos
andar a palos to be always squabbling o fighting
dar palos de ciego (peleando) to lash out wildly; (buscando una solución) to take a stab in the dark yo estaré dando palos de ciego, pero al final encontraré la solución
no dar o pegar (ni) palo al agua to not lift a finger do sweet fanny adams > son partidarios de ganar dinero sin dar un palo al agua si gano la lotería me dedicaré a ser millionario, no da un palo al agua y a despedirme del jefe González y su banda sevillana, jamás dieron un palo al agua bajo la dictadura llevamos meses con la impresión de que no hay un solo ministro que pegue palo al agua
moler a algn a palos to give sb a beating
ni a palos ni a palos va a aprender la lección there's no way he's going to learn the lesson (familiar); ni a palos me voy yo de aquí dejándote sola wild horses wouldn't make me go off and leave you on your own; there's no way I would go off and leave you on your own (familiar)
¡palo y tentetieso!
4 (disgusto) bummer (muy_familiar); nightmare (familiar) su muerte fue un palo tremendo para nosotros fue un palo tremendo para nosotros que se fuera
es un palo que te bajen el sueldo it's a real bummer (muy_familiar) o nightmare (familiar) that they're cutting your salary
Pero ha sido un palo muy gordo para el PSOE —me han quitado la beca este año —¡vaya palo!
¡qué palo si suspendo! it'll be a real bummer (muy_familiar) o nightmare (familiar) if I fail!
me acabas de dar un palo tremendo con esa noticia Rosanna no hace más que pegarme un palo detrás de otro
dar palo me daría palo que se enterase I would hate it if he found out
me da palo llegar tarde
llevarse un palo nos llevamos un palo muy gordo cuando descubrimos la verdad it was a real blow when we found out the truth; Manuel se ha llevado un gran palo con Luisa Manuel has been badly let down by Luisa
5 (Náutica) mast los marineros se subían al palo en pocos segundos subido al palo pude contemplar tierra
a palo seco [+navegar] under bare poles; [+comer, beber] nos tomamos el vino a palo seco we had the wine on its own; nos comimos el jamón a palo seco we had the ham on its own; we had the ham with nothing to wash it down
no me gusta comer a palo seco, prefiero beber un poquito de vino
no pasa un día a palo seco (Ven) he never goes a single day without a drink
aguantaron a palo seco bajo un sol de justicia la imparcialidad del Estado nuevo al aplicar también la ley a palo seco contra las bandas de ultraizquierda tiene el sueldo a palo seco
vermut a palo seco straight vermouth
que cada palo aguante su vela everyone should face up to their responsibilities Ahora te toca a tí defenderte. Que cada palo aguante su vela, yo ya tengo bastante Y después que cada palo aguante su vela. Lo tiene muy claro: si va a la cárcel, no estará solo
palo de mesana mizzenmast
palo de trinquete foremast
palo mayor mainmast
6 (Dep) [de portería] post el balón golpeó el palo
el balón se coló entre los palos the ball went between the posts
(para golpear) (en hockey) stick; (en golf) clubpalo de golf golf club
8 (Tipografía) (de b, d) upstroke; (de p, q) downstroke hace los palos muy largos he makes long strokes
si haces el palo de la t muy largo eso indica que eres extrovertida suele inclinar los palos de las letras hacia la izquierda se tuerce mucho en los palos el palo de la b se le va hacia la derecha los palos siempre me salen torcidos
9 (Naipes) suit cambiar de palo to change suit
a mitad de la partida tuvimos que cambiar de palo y jugar con los bastos Pretendió que yo cambiara de palo y se lo contó a la madre
seguir el palo to follow suit
palo del triunfo trump suit; trumps plural
; (p) 10 (Música) (en flamenco) style La variedad de palos del flamenco y la profundidad del sentimiento que expresan han conmovido a toda la familia A lo largo de 100 minutos se compendia lo mejor y más artístico del cante, el baile y el toque, incluyendo todos los palos del flamenco desde la bulería, la guajira, el martinete,el fandango y el tango hasta la seguiriya, taranta, rumba y soleá, entre otros
11 especialmente (Latinoamérica) (Botánica) treepalo de hule (Centroamérica) rubber tree
palo de mango mango tree
palo dulce liquorice root
palo (de) rosa rosewood
palo santo lignum vitae
12 (Ven) [de licor] swig (familiar); slug (familiar) pedimos un par de palos de ron
pegarse unos palos to have a few drinks
darse al palo to take to drink
a medio palo half-drunk
13 (Chile)palo blanco man of straw
palo grueso big shot (familiar)
14 (México) (acto sexual) screw (vulgar) echar un palo to have a screw (vulgar)
estaba escondido en el armario mirando mientras echaba el palo con la madre Bueno, al cabo de diez minutos echan otro palo, y la de nuevo la puta le dice que si echan otro
15 (Col) (Ven) un palo [de] algo un palo [de]
un palo de: un palo de casa a marvellous house; es un palo de hombre he's a great guy
palo de agua
cayó un palo de agua the rain came pouring down; there was a huge downpour (familiar)