ojalá estuviera aquí

ojalá estuviera aquí
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(second person singular)
a. I wish you were here
Ojalá estuviera aquí, señor Carles. No creo que pueda terminar este proyecto yo sola.I wish you were here, Mr. Carles. I don't think I'll be able to finish this project by myself.
2. (third person singular)
a. I wish he were here (masculine)
Extraño a Julián. Ojalá estuviera aquí con nosotros.I miss Julian. I wish he were here with us.
b. I wish she were here (feminine)
¿Tia Olga no vino contigo? - No. No pudo venir, ¡pero ojalá estuviera aquí para ver lo mucho que has crecido!Aunt Olga didn't come with you? - No. She couldn't come, but I wish she were here to see how much you've grown!
c. I wish ... were here
Ojalá estuviera aquí Pepe. Él sabría qué hacer.I wish Pepe were here. He would know what to do.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Machine Translators
Translate ojalá estuviera aquí using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict