no te hagas
- Dictionary
no te hagas(
noh
teh
ah
-
gahs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (don't come to be; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't become
Hijo, hazme caso y no te hagas actor como yo. Es una vida muy sacrificada.Son, listen to me and don't become an actor like me. It's a life full of sacrifice.
b. don't get
Mi consejo para cualquier persona joven es: "No te hagas viejo".My advice to any young person is, "Don't get old."
2. (informal) (don't feign to be; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't pretend to be
Ahora no te hagas el santo, que nos conocemos muy bien.Don't pretend to be a saint now. We know each other very well.
b. don't act
No te hagas el loco. Sabes muy bien de qué estoy hablando.Don't act dumb. You know very well what I'm talking about.
c. don't play
No te hagas la víctima. Tú eres tan culpable como él de vuestra ruptura.Don't play the victim. You're as much to blame for your break-up as he is.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No te hagas de rogar. Sé que estás deseando salir conmigo.Don't play hard to get. I know you can't wait to go out with me.
Estoy hablando contigo. No te hagas el sordo.I'm talking to you. Don't pretend not to hear.
3. (informal) (don't prepare yourself; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't make yourself
No te hagas un omelette porque necesito todos esos huevos para la comida de mañana.Don't make yourself an omelet because I need all those eggs for tomorrow's lunch.
4. (informal) (don't cause yourself; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Ten cuidado al mover la mesa, no te hagas daño.Be careful not to hurt yourself when moving the table.
No te hagas ilusiones. Yo creo que ese puesto se lo van a dar al hijo del jefe.Don't build up your hopes. I think they're going to give that position to the boss's son.
Examples
Machine Translators
Translate no te hagas using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.