no te enojes conmigo

USAGE NOTE
The verb "enojarse" is used especially in Latin America, while in Spain the verb "enfadarse" is more commonly used with the same meaning.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(imperative; second person singular)
a. don't get angry with me
No te enojes conmigo. No soy yo quien hace las reglas. Lo siento, pero no puedes entrar sin corbata.Don't get angry with me. I don't make the rules. I'm sorry, but you can't come in without a tie.
b. don't get mad at me
No te enojes conmigo, pero no voy a poder ir a tu fiesta de cumpleaños.Don't get mad at me, but I won't be able to come to your birthday party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate no te enojes conmigo using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
haunted