nacer con torta bajo el brazo
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to be born with a pie under one's arm" and may also be written "traer torta bajo el brazo."
nacer con torta bajo el brazo(
nah
-
sehr
kohn
tohr
-
tah
bah
-
hoh
ehl
brrah
-
soh
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (to be born into a rich family) (Mexico)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in Mexico
a. to be born with a silver spoon in one's mouth (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Pancho nunca fue ambicioso porque nació con torta bajo el brazo.Pancho was never ambitious because he was born with a silver spoon in his mouth.
Examples
Machine Translators
Translate nacer con torta bajo el brazo using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
