bola
1 (cuerpo esférico) ball; [de helado] scoop; (canica) marble
van a sacar la bola premiada they're going to pick the winning ball
del susto se me ha hecho una bola en el estómago my stomach knotted up with fright
estar hecho una bola (gordo) to be round as a barrel; be chubby (familiar); (acurrucado) to be curled up (in a ball)
bola de alcanfor mothball
bola de contar abacus bead
bola de cristal crystal ball
bola de fuego (Mil) fireball (Meteorología) ball lightning
bola del mundo globe
bola de naftalina mothball
bola de nieve snowball
bola de tempestad bola de tormenta storm signal
bola negra black ball
2 (Dep) ball; [de petanca] boule
andar como bola huacha (Chile)
andar como bola sin manija (Arg) (Uru)
to be at a loose enddar bola (S. Cone) to take notice
se lo he dicho mil veces pero no me da bola I've told him a thousand times but he doesn't take any notice o a blind bit of notice; ¡dale bola! what, again!
dar la bola (España) to be released (from jail)
dejar que ruede la bola to let things take their course
escurrir la bola to take French leave
ir a su bola (España) to do one's own thing (familiar)
aquí cada uno va a su bola everyone does their own thing here (familiar); tú (ve) a tu bola just do your own thing (familiar)
parar bola(s) (Col) (Ven) to pay attention
no me paró bolas he didn't take any notice; he didn't pay attention
pasar la bola to pass the buck (familiar)
pasarse de la bola (Caribe) to go too far
no rascar bola (España) not to lift a finger (familiar)
bola de billar billiard ball; snooker ball
tener la cabeza como una bola de billar to be as bald as a coot
bola de partido (España) (Tenis) match ball
bola de set (España) (Tenis) set point
3 (en lana, algodón) bobble
para que no le salgan bolas es mejor lavarlo a mano it's best to wash it by hand to stop bobbles; hacerse bolas [+jersey, abrigo] to get bobbly; (México) [+persona] to get o.s. tied up in knots
4 (España) (músculo) [del brazo] biceps [de la pantorrilla] calf muscle
sacar bola to flex one's muscles
5 (cabeza) nut (familiar); noggin (muy_familiar); (EEUU)
tú estás mal de la bola you're nuts (familiar)
cambiar la bola (Caribe) to change one's mind
6 bolas (testículos) balls (vulgar)
en bolas (desnudo) naked
tíos en bolas naked men
aquí todo el mundo va o está en bolas everyone goes round naked o in the nude here; en esta cala está permitido ponerse en bolas they allow nude bathing on this beach
tras el incendio nos quedamos en bolas the fire completely cleaned us out (familiar)
hasta las bolas pissed off (vulgar)
estoy hasta las bolas de él I'm pissed off with him (vulgar); me tiene hasta las bolas con sus tonterías I'm pissed off with his fooling around (vulgar); I've had it up to here with his fooling around (familiar)
pillar a algn en bolas to catch sb on the hop (familiar)
¡qué bolas! (Caribe) (S. Cone) what a nerve! (familiar)
7 (mentira) fib
¡vaya bola que nos metiste! what a fib you told us!; este niño nos quiere meter una bola that boy's trying to put one past us (familiar); ¡qué bola más grande! what a whopper! (familiar); ¿no te habrás tragado esa bola? you didn't swallow that one, did you? (familiar); you didn't fall for it, did you? (familiar)