hold on
intransitive verb phrase
1. (to resist) 
a. aguantar 
Just hold on for five minutes and I'll take you to the bathroom.Sólo aguántame cinco minutos y te llevaré al baño.
b. resistir 
If you can hold on for a few more days, we'll finish this contract and then we can take a vacation.Si puedes resistir unos días más, terminaremos este contrato y luego podemos tomarnos unas vacaciones.
2. (to wait) 
a. esperar 
Can Mara come to the phone? - Hold on while I go get her.¿Podrá atenderme Mara en el teléfono? - Espera mientras voy por ella.
3. (to grasp) 
a. aferrarse 
They held on tight to the safety bar on the roller coaster.Se aferraron con fuerza a la barra de seguridad en la montaña rusa.
b. agarrarse 
When he realized he was getting dizzy, the old man held on to the handrail.Cuando se dio cuenta de que se mareaba, el anciano se agarró al pasamanos.
4. (to keep) 
a. conservar 
Hold on to your receipt in case you need to return it.Conserva el recibo por si lo tienes que devolver.
b. guardar 
Are you still holding on to that old doll from when we were kids?¿Sigues guardando esa vieja muñeca de cuando éramos niñas?
c. retener 
You shouldn't hold on to her if she wants to leave.No hay que retenerla si se quiere ir.
interjection
5. (used to ask somebody to wait) 
I want to leave now. - Hold on! I'm not ready to go yet.Ya me quiero ir. - ¡Un momento! Yo no me quiero ir todavía.
hold on
intransitive verb
1. (endure) 
a. resistir, aguantar 
2. (wait) 
a. esperar 
h on (a minute)!¡espera (un momento)!
h on (tight)!¡agárrate (fuerte)!
hold on
verb:intransitive:plus_adverb
1 (grip, cling) agarrarse
2 (persevere) aguantar; resistir
hold on! ¡ánimo!; can you hold on? ¿te animas a continuar?
3 (wait) esperar; seguir esperando
hold on! ¡espera!; (Telec) ¡no cuelgue!; hold on, I'm coming! ¡espera que ya voy!
transitive verb
sujetar
Examples
Search history
Did this page answer your question?