hit me up

hit me up(
hiht
 
mi
 
uhp
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. avisarme
My friends hit me up to play soccer, but I didn't want to go outside.Mis amigos me avisaron para ir a jugar al fútbol, pero no quise salir.
b. darme un toque
Regionalism used in Spain
(Spain)
If you hit me up after school I can come to your house.Si me das un toque después de las clases puedo ir a tu casa.
a. pedirme
I don't like it when people hit me up for money.No me gusta que la gente me pida dinero.
b. gorrearme
My friends think I'm rich, and they always hit me up for money.Mis amigos piensan que soy rico y siempre me gorrean.
c. gorronearme
You just thought you could come, hit me up, and leave?¿Pensabas que podrías venir, gorronearme e irte?
d. pegarme un sablazo
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
My friend didn't have enough money for beer, so he hit me up.Mi amigo no tenía suficiente dinero para comprar cerveza, asíque me pegó un sablazo.
e. darme un sablazo
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Here comes Paco. I bet he's going to hit me up for money.Ahí viene Paco. Seguro que me va a dar un sablazo.
f. manguearme
Regionalism used in Argentina
(Argentina)
I don't like Dan. He's always hitting me up for cigarettes.Dan no me cae bien. Siempre me está mangueando puchos.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to contact; imperative)
a. avísame
Hit me up if you need help with your homework.Avísame si necesitas ayuda con tu tarea.
b. dame un toque
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Hit me up when you get home. I have a movie I want to watch with you.Dame un toque cuando llegues a casa. Tengo una película que quiero ver contigo.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to ask for money; imperative)
a. pídeme
If you don't have enough money for rent this month, hit me up.Si no tienes suficiente dinero para la renta este mes, pídeme.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate hit me up using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
Weeping Woman