hacer polvo

hacer polvo(
ah
-
sehr
 
pohl
-
boh
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to spoil)
a. to ruin
El mal tiempo me hizo polvo las vacaciones.The bad weather ruined my vacation.
La crisis económica ha hecho polvo nuestros planes de expansión.The economic crisis has ruined our expansion plans.
b. to destroy
Estos zapatos me están haciendo polvo los pies.These shoes are destroying my feet.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to exhaust)
a. to wear out
Estos viajes tan largos me hacen polvo.These long journeys wear me out.
b. to kill
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
A Alex le gusta mucho dormir. Tener que madrugar le hace polvo.Alex loves sleeping. Having to get up early kills him.
c. to shatter
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
La caminata de ayer me hizo polvo. - Pero si solo anduvimos 25 km.Yesterday's hike shattered me. - But we only walked 25 km.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to depress)
a. to devastate
La muerte de mi esposo me hizo polvo. Tuve que ir a terapia durante un año.My husband's death devastated me. I had to go to therapy for one year.
b. to shatter
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Perder el trabajo lo hizo polvo. Nunca volvió a ser el mismo hombre.Losing his job shattered him. He was never the same man again.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to defeat)
a. to wipe the floor with
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
En el último partido que jugamos, el equipo contrario nos hizo polvo.In the last game we played, the opposing team wiped the floor with us.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate hacer polvo using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
midnight