hacer castillos en el aire
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may also be written "construir castillos en el aire" or "levantar castillos en el aire."
hacer castillos en el aire
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (to make unrealistic plans or build unrealistic hopes)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to build castles in the air (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
No voy a dejar un trabajo estable para emprender una incierta aventura empresarial. A mis cincuenta y cinco años, ya no tengo edad de hacer castillos en el aire.I'm not quitting a steady job to undertake an uncertain business entrerprise. At fifty-five, I'm too old to go building castles in the air.
b. to build castles in Spain (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Cuando Marta recibió la carta en que la rechazaban para el puesto, se dio cuenta de que había estado haciendo castillos en el aire.When Marta got the job rejection letter, she realized she had been building castles in Spain.
Examples
Machine Translators
Translate hacer castillos en el aire using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
