go to the wall

go to the wall
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to go bankrupt)
a. ir a la bancarrota
Thousands of businesses went to the wall during the recession.Miles de negocios fueron a la bancarrota durante la recesión.
b. ir a la quiebra
Unfortunately, many small businesses will go to the wall if the government doesn't lift the lockdown soon.Desafortunadamente, muchas pequeñas empresas irán a la quiebra si el Gobierno no levanta el confinamiento pronto.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to make every possible effort)
a. poner toda la carne en el asador
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
We will go to the wall to beat our rivals tonight.Pondremos toda la carne en el asador para vencer a nuestros rivales esta noche.
b. dejarse la piel
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Salvador is a true altruist. He always goes to the wall to help others.Salvador es un verdadero altruista. Siempre se deja la piel para ayudar a los demás.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(to support at all costs)
a. dar la cara
Everyone thinks my brother is guilty, but I'm sure he is innocent. I'm prepared to go to the wall for him.Todos piensan que mi hermano es culpable, pero estoy seguro de que es inocente. Estoy dispuesto a dar la cara por él.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate go to the wall using machine translators
Other Dictionaries
Explore the meaning of go to the wall in our family of products.
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
mummy