get angry with
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
get angry with(
geht
 
ahng
-
gri
 
wihth
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (imperative; used to address one person)
a. enójate con
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Get angry with Beth, not with me!¡Enójate con Beth, no conmigo!
b. enójese con
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Get angry with Jason. He's the one who lost the keys.Enójese con Jason. Él es quien perdió las llaves.
c. enfádate con
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Get angry with someone other than me. I'm tired of arguing.Enfádate con alguien que no sea yo. Estoy harto de pelear.
d. enfádese con
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Get angry with whoever invented this ridiculous printer!¡Enfádese con quien inventó esta impresora ridícula!
2. (imperative; used to address multiple people)
a. enójense con (plural)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Get angry with your father, not me.Enójense con su padre, no conmigo.
b. enfádense con (plural)
Regionalism used in Spain
(Spain)
If you must get angry with someone, get angry with the CEO. She made the decision.Si es necesario enfadarse con alguien, enfádense con la directora ejecutiva. Ella tomó la decisión.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
3. (to get annoyed with)
a. enojarse con
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
You always get angry with me for no reason.Siempre te enojas conmigo sin razón.
b. enfadarse con
Regionalism used in Spain
(Spain)
The teacher got angry with her students.La maestra se enfadó con sus estudiantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning