ganarse la vida
ganarse la vida(
gah
-
nahr
-
seh
lah
bee
-
dah
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
1. (to earn one's daily bread)
Es duro ganarse la vida en tiempos de crisis económica y desempleo elevado.It's hard to earn a living in times of financial crisis and high unemployment.
b. to earn one's living
El tío Pedro se ganaba la vida trabajando en la mina.Uncle Pedro earned his living working in the mine.
c. to make a living
Dora es peruana y se gana la vida como conductora de autobús.Dora is Peruvian and makes a living as a bus driver.
ganar la vida
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
2. (to earn one's daily bread)
a. to earn a living
¿No te quieres ganar la vida y ser independiente?Don't you want to earn a living and be independent?
b. to make a living
No poder trabajar significa no poderse ganar la vida.Not being able to work means not being able to make a living.
Examples
Machine Translators
Translate ganarse la vida using machine translators
See Machine TranslationsWant to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
Translation
The world’s largest Spanish dictionary
Conjugation
Conjugations for every Spanish verb
Vocabulary
Learn vocabulary faster
Grammar
Learn every rule and exception
Pronunciation
Native-speaker video pronunciations
Word of the Day
el matorral
thicket
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
