flicker
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
flicker(
flih
-
kuhr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to wave)
a. parpadear
The lights flickered a few times during the storm, but we never lost power.Las luces parpadearon unas cuantas veces durante la tormenta, pero nunca se fue la electricidad.
b. vacilar
The flame of the gas stove flickered when Danny opened the door of the kitchen.La llama del fogón vaciló cuando Danny abrió la puerta de la cocina.
c. titilar
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g. sex, once upon a time).
(literary)
(light)
A light flickered in the distance.Una luz titilaba a lo lejos.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
2. (twinkle)
a. el parpadeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The flicker of the kerosene lamp cast dancing shapes all over the ceiling of the cabin.El parpadeo de la lámpara de queroseno proyectaba formas que bailaban por el techo de la cabaña.
b. el destello
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The travelers saw the flicker of a campfire in the distance.Los viajeros vieron el destello de una hoguera a lo lejos.
c. el titileo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g. sex, once upon a time).
(literary)
Tomas thought someone must be home from the flicker he saw in the window.Tomás pensó que alguien tendría que estar en casa por el titileo que vio en la ventana.
3. (small indication)
a. el atisbo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Eleanor didn't show even a flicker of surprise when we told her the news.Eleanor no mostró el menor atisbo de sorpresa cuando le dimos la noticia.
b. el asomo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The judge read the cruel sentence without even a flicker of pity on his face.El juez leyó la sentencia sin apenas asomo de misericordia en el rostro.
c. la pizca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Only a few people showed more than a flicker of interest in his ideas.Solo unos cuantos mostraron algo más que una pizca de interés en sus ideas.
d. el rayo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of hope)
We must try to escape, even if there's only a flicker of hope.Debemos tratar de escapar, aunque solo quede un rayo de esperanza.
Copyright © Curiosity Media Inc.
flicker
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (general)
a. el parpadeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
a flicker of hopeun rayo de esperanza
a flicker of interestun atisomebodyo de interés
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (flame)
a. parpadear
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
flicker [ˈflɪkəʳ]
noun
1 [of light, eyelid] parpadeo (m); [of flame] destello (m)
2 (hint)
a flicker of amusement crossed his face por un momento se atisbó en su rostro una expresión divertida; a flicker of surprise/dismay crossed his face por un momento en su rostro pudo verse un atisbo de sorpresa/consternación; she said it without a flicker of expression lo dijo sin inmutarse; without a flicker of regret sin el menor signo de arrepentimiento; they showed barely a flicker of interest apenas dieron muestras de interés
intransitive verb
[+light] parpadear; [+flame] vacilar; [+snake's tongue] vibrar
the candle flickered and went out la vela parpadeó y se apagó
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning