favor
1 (ayuda) favour; favor; (EEUU)
favor de venir puntualmente (México) please be punctual
hacer un favor a algn to do sb a favour
¿me puedes hacer un favor? can you do me a favour?
¡está para hacerle un favor! she's really something! (familiar); hacer un flaco favor a algn to do no favours to sb
¿me hace el favor de bajarme la maleta? I wonder if you could get my suitcase down for me, please?; could you possibly get my suitcase down for me, please?; ¡haced el favor de callaros! will you please be quiet!; si hace el favor de pasar if you'd like o care to go in; si hace favor (Latinoamérica) if you don't mind
pedir un favor a algn to ask sb (for) a favour; ask a favour of sb (formal)
por favor please
¿me dejan pasar, por favor? could I get past, please?; ¡por favor! ¡qué calor hace! goodness me, it's hot today!
favor con favor se paga one good turn deserves another
2 (locuciones)
a favor in favour
hay un 50% de gente a favor 50% of people are in favour
votos a favor votes in favour
¿estás a favor o en contra? are you for or against it?
tener el viento a favor to have the wind behind one o in one's favour
a favor de in favour of
no me convencen sus argumentos a favor de la huelga I'm not convinced by his arguments in favour of the strike; ¿está a favor de poner fin al bloqueo del país? are you in favour of ending the blockade of the country?
la balanza está a nuestro favor the balance is in our favour; el tiempo corre a nuestro favor time is on our side; lo tenía todo a su favor she had everything going for her
el partido ya estaba decidido a favor de la jugadora española the Spanish player already had the match sewn up
ir a favor de la corriente to go with the flow
a favor de la noche under cover of darkness
votar a favor de algo to vote in favour of sth
en favor de [+abdicar, manifestarse] in favour of [+intervenir] on behalf of; [+trabajar, luchar] for
el director se manifestó en favor del cine europeo the director spoke in favour of o expressed his support for the European film industry
piden a la ONU su intervención en favor de los detenidos the UN is being asked to intervene on behalf of those detained; una recogida de firmas en favor del indulto de los presos a petition for the pardon of the prisoners; siempre abogó en favor de los más débiles he always defended the underdog
se tomarán nuevas medidas en favor de los ganaderos new measures are to be taken to help livestock farmers; el sistema fue perdiendo terreno en favor de otros métodos más modernos the system gradually lost ground to more up-to-date methods
3 (apoyo) [del rey, dioses] favour; favor; (EEUU) protection; [del público] support
gracias al favor del rey thanks to the king's protection; thanks to the favour he enjoyed with the king
la pérdida del favor popular the loss of popular support
la película nunca tuvo el favor del gran público the movie never found favour with the general public
ha sabido ganarse el favor de la audiencia she has succeeded in winning the audience's affection
gozar del favor de algn to have sb's support o backing; enjoy sb's favour (formal)
el partido goza del favor del 49% de la población the party has the support o backing of 49% of the population