In Spanish-speaking countries, "don" is often used as a title of respect with a man's name. When it is used with a first name only, it is not translated directly as shown in sense 1c).
tiene un don especial para la músicashe has a special gift for music;tiene don con los niñosshe has a way with children
don de gentes
tener don de gentesto know how to handle people;be good with people
tiene don de gentes
don de lenguasgift for languages
don de mandoleadership qualities
plural
; (p)(Mil)generalship
don de palabragift of the gab (familiar);gift of gab (familiar); (EEUU)
2(deseo)wish
el hada le concedió tres donesthe fairy gave him three wishes
3(regalo)gift
don
1(tratamiento de cortesía)
Don(en carta, sobre)Esquire;Sr. Don Fernando García(en correspondencia)Mr F. García;Fernando García Esq.;¿habéis visto a don Fernando?have you seen Mr García?;es don perfecto, él cree que nunca se equivocahe thinks he's Mr Perfect and never makes a mistake;el rey don PedroKing Peter
A courtesy title, don/doña placed before the first name of an older or more senior man/woman is a way of showing them your respect when talking to them or about them. E.g. "¿Podría hablar con don César Roca?", "Buenos días doña Alicia. ¿Qué tal su viaje?" Although now becoming rarer, in Spain Don and Doña, often abbreviated to D. and Dña., are commonly used before full names on official documents and contracts. In formal correspondence, they are used in combination with Sr., Sra. and Srta., e.g. Sr. D. Bernardo Esplugas Martín, Sra. Dña. Ana Rodríguez.