dar pena
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
dar pena(
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to be unfortunate)
a. to be sad
Da pena ver a tanta gente sin hogar.It's sad to see so many people without a home.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
2. (to feel sad)
a. to be sad
Me da pena que todo haya acabado tan mal entre mi padre y yo.I'm sad that things have turned so ugly between my father and me.
b. to feel sorry
¿Por qué te da tanta pena despedirlo si sabes que te está robando?Why do you feel so sorry about firing him if you know he's stealing from you?
c. to feel sorry about
No me da ninguna pena lo que le ha pasado. Se lo merecía.I don't feel sorry at all about what has happened to him. He deserved it.
d. to be sorry
Les da pena dejar la casa, pero les han subido el alquiler y no lo pueden pagar.They're sorry to leave the house, but their rent has gone up, and they can't afford it.
e. to be sorry about
Me da pena la vida tan dura que tiene, pero no sé qué puedo hacer para ayudarle.I'm sorry about how hard his life is, but I don't know what I could do to help.
3. (to feel pity for)
a. to feel sorry for
Me da mucha pena ese perro del refugio. Creo que lo voy a adoptar.I feel very sorry for that dog in the shelter. I think I'm going to adopt it.
b. to be sorry for
Me da pena mi madre. Todos esos años trabajando y ahora ni siquiera tiene una pensión.I'm sorry for my mother. All those years working and she doesn't even have a pension now.
4. (to feel uncomfortable)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Mexico
a. to be embarrassed
Me da pena bailar delante de tanta gente que no conozco.I'm embarrassed to dance in front of so many people I don't know.
b. to feel embarrassed
No te dé pena comerte el último bombón. Vamos, tenemos que acabarlos.Don't feel embarrassed to eat the last chocolate. Come on, we have to finish them.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?