con el corazón en un puño

USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "with one's heart in one's fist."
con el corazón en un puño
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(with great anguish)
a. with one's heart in one's mouth
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Los padres esperaban noticias de su hijo, que estaba siendo operado a vida o muerte, con el corazón en un puño.The parents were waiting for news of their son, who was undergoing life and death surgery, with their hearts in their mouths.
b. on tenterhooks
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Están haciendo recortes de personal y quizá me echen. Me tienen con el corazón en un puño.They're making some staff cutbacks and I might get fired. They're keeping me on tenterhooks.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate con el corazón en un puño using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
caveman