con el corazón en la boca

con el corazón en la boca
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(with great anguish)
a. with one's heart in one's mouth
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
Escuché un grito agudo que venía de la habitación de mi hija y subí las escaleras con el corazón en la boca.I heard a high-pitched scream coming from my daughter's room and went up the stairs with my heart in my mouth.
b. on tenterhooks
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
La acusada esperaba el veredicto del jurado con el corazón en la boca.The defendant was on tenterhooks waiting for the jury's verdict.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate con el corazón en la boca using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
swamp