con el corazón en la boca

Discúlpeme, pero siempre me tienen con el corazón en la boca.
Sorry, but they worry the dickens out of me.
Yo venía, pero con el corazón en la boca.
I came, but I was petrified.
Me había estirado en la cama y había tocado algo que hizo que me sentara de golpe, con el corazón en la boca.
I'd stretched out in bed and touched something that made me sit up suddenly, heart pounding.
Porque hay un sutil hilo conductor que une todos estos lugares, hecho de sudor, esfuerzo y sacrificio, a veces con el corazón en la boca.
A subtle thread ties all these places together, made of sweat, effort, heavy breathing and hearts pounding.
Después de un momento inicial con el corazón en la boca mientras el coche se pone en marcha, serás recompensado por tu valentía con algunas impresionantes vistas de Barcelona.
After an initial heart-in-the-mouth moment as the car sets off, you will be rewarded for your bravery with some stunning views of Barcelona.
Word of the Day
full moon