beat around the bush
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may also be written "beat about the bush" and may be literally translated as "golpear alrededor del arbusto."
beat around the bush(
bid
uh
-
raund
thuh
boosh
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (to fail to get to the point)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. andar con rodeos (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
I'm sure your story is very interesting, but I don't have time to listen to you beat around the bush.Seguramente tu historia es muy interesante, pero no tengo tiempo para escucharte andar con rodeos.
b. irse por las ramas (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Arnold told me my glasses were ugly. - Well, at least he doesn't beat around the bush.Arnold me dijo que mis lentes eran feos. - Bueno, al menos no se va por las ramas.
c. marear la perdiz (idiom) (Spain)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in Spain
Stop beating around the bush. What do you want from me?Deja de marear la perdiz. ¿Qué quieres de mí?
d. andarse con medias tintas (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
I don't want to beat around the bush anymore, so I'll just tell you what I really think.Ya no quiero andarme con medias tintas, así que te diré justo lo que de verdad pienso.
e. andar con ambages (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
He seems to be incapable of answering a question directly. He always beats around the bush.Parece ser incapaz de responder a una pregunta directamente. Siempre anda con ambages.
Examples
Machine Translators
Translate beat around the bush using machine translators
Other Dictionaries
Explore the meaning of beat around the bush in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.