armar la gorda
- Dictionary
armar la gorda
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (idiom) (to start a big argument)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to make a scene
Cuando el director de la escuela le dijo a la madre que su hijo estaba expulsado, ella armó la gorda.When the school principal told the mother that her son had been expelled, she made a scene.
b. to cause a scene
Un cliente armó la gorda porque nos equivocamos y le cargamos un café de más en la cuenta.A customer caused a scene because we made a mistake and charged him an extra cup of coffee.
c. to kick up a row (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Cuando la camarera le dijo que no le iba a servir más alcohol porque estaba ya muy borracho, él armó la gorda.When the waitress told him she wouldn't serve him more alcohol because he was already very drunk, he kicked up a row.
d. to kick up a stink (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
El niño armó la gorda porque su madre no le quiso comprar un juguete.The child kicked up a stink because his mother wouldn't buy him a toy.
armarse la gorda
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
2. (colloquial) (idiom) (to there be a big argument)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
En el bar, un tipo insultó a otro y se armó la gorda. Estuvieron a punto de llegar a las manos.At the bar, a guy insulted another and there was an almighty row. They almost came to blows.
Cuando les dije a mis padres que no quería ir a la universidad, se armó la gorda.When I told my parents that I didn't want to go to university, all hell broke loose.
Examples
Machine Translators
Translate armar la gorda using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.