a otro perro con ese hueso

USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to another dog with that bone."
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
(idiom)
(go try to fool someone else)
a. go tell that to somebody else
A otro perro con ese hueso, respondió el padre. No me interesan tus excusas.Go tell that to somebody else, the father responded. I'm not interested in your excuses.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Ahora resulta que no podías llegar a tiempo porque había mucho tráfico? A otro perro con ese hueso.Now it turns out that you couldn't make it on time because there was a lot of traffic? I'm not buying it.
A otro perro con ese hueso. Ya vi el mensaje de texto de Mario que decía a dónde iban a ir.Who do you think you're fooling? I already saw Mario's text message saying where you were going.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate a otro perro con ese hueso using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
cooked with onions