a otro perro con ese hueso
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to another dog with that bone."
a otro perro con ese hueso(
ah
oh
-
troh
peh
-
rroh
kohn
eh
-
seh
weh
-
soh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (idiom) (go try to fool someone else)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. go tell that to somebody else
A otro perro con ese hueso, respondió el padre. No me interesan tus excusas.Go tell that to somebody else, the father responded. I'm not interested in your excuses.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Ahora resulta que no podías llegar a tiempo porque había mucho tráfico? A otro perro con ese hueso.Now it turns out that you couldn't make it on time because there was a lot of traffic? I'm not buying it.
A otro perro con ese hueso. Ya vi el mensaje de texto de Mario que decía a dónde iban a ir.Who do you think you're fooling? I already saw Mario's text message saying where you were going.
Examples
Machine Translators
Translate a otro perro con ese hueso using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
