a ojo de buen cubero
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to the eye of a good cooper."
a ojo de buen cubero
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (idiom) (approximately)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. roughly
A ojo de buen cubero, yo diría que este cordero pesa cincuenta kilos.I'd say this lamb weighs roughly fifty kilos.
b. at a guess (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Este carro debe de tener unos quince años, a ojo de buen cubero.This car must be fifteen years old, at a guess.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Cuánto crees que pagaremos al mes con esta hipoteca? - A ojo de buen cubero, $1,000.How much do you think we'll pay per month on this mortgage? - I guess $1,000.
Julio midió la distancia hasta la valla a ojo de buen cubero.Julio eyeballed the distance to the fence.
Examples
Machine Translators
Translate a ojo de buen cubero using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.