a la ligera
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to the light one."
a la ligera
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (idiom) (superficially)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. lightly
Una enfermedad tan grave como el glaucoma no debe tomarse a la ligera.A condition as serious as glaucoma shouldn't be taken lightly.
2. (idiom) (too quickly)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. hastily
Abrir tu propio negocio en tiempos tan difíciles fue una decisión tomada a la ligera.Setting up your own business in such difficult times was a hastily made decision.
3. (idiom) (thoughtlessly)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. carelessly
Tenemos que dejar de gastar dinero a la ligera y ahorrar todo lo que podamos.We have to stop spending money carelessly and save as much as we can.
b. without thinking
Carlos es muy cauto. No hace nada a la ligera.Carlos is very cautious. He never does anything without thinking.
Examples
Machine Translators
Translate a la ligera using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.