- Dictionary
you're still
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. todavía eres (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
You're still my best friend. Let's let bygones be bygones.Todavía eres mi mejor amigo. Lo pasado, pasado está.
b. todavía es (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
You're still the mayor of your town, right?Todavía es alcalde de su pueblo, ¿no?
a. todavía son (plural)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
You're still the best players in the league.Todavía son los mejores jugadores de la liga.
a. todavía estás (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
You're still at work? It's nine o'clock!¿Todavía estás en el trabajo? ¡Son las nueve!
b. todavía está (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
If you're still in the area when I get back, I can look at your proposal.Si todavía está en la zona cuando cuando llegue, puedo ver su propuesta.
a. todavía están (plural)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
You're still mad because you don't know the whole story.Todavía están enojados porque no conocen toda la historia.
a. aún así eres (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
You may be right, but you're still a jerk.Puede que tengas razón, pero aún eres un patán.
b. aún así es (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
I may not agree, but you're still the boss, and I'll follow your lead.Puede que yo no esté de acuerdo, pero aún así es el jefe, y voy a seguir su ejemplo.
a. aún así son (plural)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
You drive me crazy sometimes, but you're still my family, and I love you all.A veces me vuelven loco, pero aún así son mi familia y los quiero.
a. aún así estás (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
I paid for the damage I did and apologized ten times, and you're still mad?Pagué los daños que hice y te pedí perdón diez veces, ¿y aún así estás enojado?
b. aún así está (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
I don't care how much you beg. You're still fired.No me importa cuánto implore. Aún así está despedido.
a. aún así están (plural)
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
We're feeling a bit better. - That may be, but you're still sick, and you need to stay in quarantine.Nos sentimos un poco mejor. - Puede ser, pero aún así están enfermos y tienen que permanecer en cuarentena.
Examples
Machine Translators
Translate you're still using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
