The Difference Between "Echar" and "Hechar"

Quick Answer

echar= to throw, to put
hechar = not a word!

So what does hechar mean?

Nothing! Hechar is most likely an incorrect spelling of the very common and versatile Spanish verb echar, which can mean to throw, to put, to throw out, to pour, and much more!

Check out our dictionary entry for echar and learn about all the different ways this word can be translated!

Below we've compiled a list of the most common phrases you'll hear with echar:

SpanishEnglish
echar la basurato throw out the trash
echar a perderto go to waste
echar una siestato take a nap
echar un vistazoto have a look
echar de menosto miss
echar una manoto lend a hand
echar la culpato blame
echar al buzónto mail

¡Ojo! Both echoand hechoare words in Spanish, and they're both pronounced exactly the same way. However, they don't mean the same thing!

Echo is the present simple yo form of echar and can be translated as I throw or I put.

Hechohas several meanings:

  • When used as a noun, it means fact or incident.
  • When used as an adjective or past participle, it can mean made or done.
  • When used as an interjection, it can mean deal or you're on.