Possible Results:
zurra
-beating
See the entry forzurra.
Presentél/ella/ustedconjugation ofzurrar.
zurra
-wallop
Affirmative imperativeconjugation ofzurrar.

zurra

Si no llega en 5 minutos, te daré una zurra.
If she in't here in five minutes, I'll get you.
Sabes lo que necesitas, joven, una buena y antigua zurra.
One thing you need, young man, is a good, old-fashioned spanking.
Me gustaría darle a ese bribón una buena zurra.
I'd like to give the scamp a sound trouncing.
¿Quieres otra zurra con la antena del coche?
Do you want another whippin' with that car aerial?
Lo que necesito es a alguien que me dé esa buena zurra.
What I need is someone to give me a good thrashing.
Papá me dio una zurra en la cena.
Papa gave me such a whacking at dinner.
Opino que se merece una zurra, ¿no creen?
I think that deserves a thrashing, don't you?
¿Acaso no te di una zurra en el pasaje de La Industria?
Didn't I give you a hiding, at the lndustrie crossing?
¿Qué es una pequeña zurra entre amigos?
I mean, what's a little schlammin' between friends?
Si vuelves a hacerlo, te daré una zurra que no olvidarás.
If you try that again, you'll get a spanking you'll never forget.
¿Qué dijiste, zurra y todo?
What did you say, hitting and everything?
¿Quieres darme una zurra?
Would you like to give me a little spanking?
¿Quieres que te de una zurra?
Do you want to get a beating?
¿Le has dado una buena zurra?
Did you give him a good beating?
No digas nada sobre mis apuestas... o recibiré una zurra.
Don't say anything about my gambling.
Todavía creo que lo lamentará, no me importa si me zurra.
I still think you'll regret this. I don't care if I'm whipped.
Una zurra, eso es todo.
Some whipping, that's all.
Si yo fuera hombre le daría una zurra por ese comentario.
If I were a man, for that last remark I'd box your ears.
Pues usted no va a leerla, porque le voy a dar una zurra.
But you won't read it, 'cause I'm gonna lay you out pretty.
Necesito una buena... zurra.
I need a good thrashing.
Word of the Day
lean