you've seen

Ladies and gentlemen, you've seen the wonders of our generosity.
Damas y caballeros, vieron las maravillas de nuestra generosidad.
Well, you've seen the sort of technology we possess here.
Bueno, ya has visto la clase de tecnología que poseemos.
I'm the first person you've seen in seven years.
Soy la primera persona que has visto en siete años.
Well, you must have something, all the places you've seen.
Bueno, debes tener algo, todos los lugares que he visto.
Look, we just need to know if you've seen this guy.
Mira, solo necesitamos saber si has visto a este tipo.
As you've seen, there are many elements to this process.
Como lo puedes ver, hay muchos elementos en este proceso.
Everything you've seen of me up until now is reasonable.
Todo lo que han visto de mí hasta ahora es razonable.
My dear brothers and sisters, you've seen all of it.
Mis queridos hermanos y hermanas, ustedes lo han visto todo.
Don't think you've seen the last of me yet, Duckman.
No creas que has visto lo último de mí todavía, Duckman.
What are some good examples of proper ambitions you've seen?
¿Cuáles son algunos buenos ejemplos de ambiciones adecuadas que has visto?
And how you've seen it evolve in our social environment?
¿Y cómo la has visto evolucionar en nuestro entorno social?
I know you've seen many foreigners arriving in your country.
que han visto muchos extranjeros llegando a su país.
And if you've seen a dream it will come true.
Y si usted ha visto un sueño será verdad.
The Sheriff tells me you've seen something like this before.
El Sheriff dice que ya han visto algo parecido antes.
I was wondering if you've seen my boyfriend, ashton.
Me preguntaba si has visto a mi novio, Ashton.
But now you've seen her in the virtual world.
Pero ahora se la ha visto en el mundo virtual.
Is that the first time you've seen a ghost?
¿Es la primera vez que has visto un fantasma?
We need to know more about those things that you've seen.
Necesitamos saber más sobre esas cosas que has visto.
We understand you've seen a creature in the lake?
¿Entendemos que ha visto una criatura en el lago?
And you've seen the surveillance video of your husband's suic...?
¿Y usted ha visto el video de vigilancia del suici...?
Word of the Day
scarecrow